Темный режим

Sacrapos - at First Glance

Оригинал: Eluveitie

Темный взор выходит в свет, чтобы стать священным - Сразу

Перевод: Олег Крутиков

In a contented manner she sits by the bonfire,

С довольным видом она сидит у костра,

sanctimoniously thanking you for the hospitality,

Лицемерно благодаря тебя за гостеприимство,

her treacherous intentions as cold as the occasional

Ее предательские намерения так же холодны, как случайные

drafts of wind piercing your back.

Порывы ветра, пронизывающие твою спину.

You mistake the twinkle in her eyes

Ты ошибочно принимаешь блеск

for pure warm-heartedness

В ее глазах за участие,

and have no premonition of their effect on you.

Ты не подозреваешь, что ее глаза могут сделать с тобой.

A bleak smile flickering on her lips,

Мрачная улыбка мерцает на её губах,

she beholds you with algid satisfaction,

Она смотрит на тебя с леденящим удовлетворением,

as in her sinister mind

Ведь в ее злых мыслях

you become her prey, her treasure,

Ты — её жертва, её добыча,

the sacrifice at the alter of her own lust.

Жертва на алтаре её страсти.

Cursed and sacred, this arcane exercise,

Проклят и священен этот тайный обряд,

the disembodied fiend waving through her gaze.

Бесплотный демон в её пристальном взгляде.

Being a virtuoso of deceit and facetiousness,

Будучи виртуозом обмана и шутки,

she leaves you with no chance of escape

Она не оставляет тебе шансов вырваться

from what is happening in your mind.

Из того, что творится у тебя в голове.

She hasn't come to crush your bones

Она явилась не для того, чтобы

Or tear your flesh.

Переломать тебе кости или разорвать плоть.

She has come to steal your sanity with just one glance.

Она пришла, чтобы украсть твой разум одним лишь взглядом.