Primordial Breath
Исконное дыхание
The calling wind on my face
Зовущий ветер дует мне в лицо,
Waving from the summoning of giants
Призыв гигантов,
That heals my soul
Что излечивает мою душу
The virile fragrance of alpine tor
Мужественный аромат альпийских гор,
The blowing breath of this fold
Дыхание впадины,
That dreams me
Что грезит обо мне,
Pervading every single nook of existence
Проникая в каждый уголок мироздания
Veidon anatlâ
Бормоча и дыша,
Trireinos koilon monis pantos
Проходит через боль в моей пояснице,
Volevos kaion moricos
Резвясь в убежищах
Ni têrsos tenkos sves nâus-anatia
Бездомных моряков,
In litaviâ votno-ûrâ
Пришвартовывается к сердцам их кораблей на берегу,
Mê anatlô
Я вдыхаю...
Qe tebô lama deivos skver-ollos*
И касаюсь всепроникающей руки
Laden with the burdens of this life
Нагружен тяготами жизни,
The barque sails through endless waters
Корабль отправляется через бескрайние воды,
Deep and dark
Глубокие и темные,
Yet gestated pristinely and free
Но исконно чистые и свободные,
Escorting to the biding warmth
Ведущие к долгожданному теплу
Of the womb
Чрева
I am a bard do not vouchsafe my secrets to slaves
Я поэт, мои тайны не для рабов,
I am a guide a judge
Я — проводник, судья,
If you sow you will labour
Раз посеяв, будь готов возделывать землю