Темный режим

Scorched Earth

Оригинал: Eluveitie

Сгоревшая земля

Перевод: Вика Пушкина

Nu noxs ponc ro-duaxse

Наступила ночь,

Noxs uedaca atro-brogi

Вчерашним вечером на Родине

Dera laucint in nemisi

Звезды сияли на небесном своде,

Niula noxtos cruo-samali

Ночные облака казались подобными крови,

Roudi loucint are tanisa belia

Они сияли красными яркими огнями

Nu tegisa ne seiu bisionti

Наших дворов больше нет

Magisa anska nu loscenti

Наши поля распаханы,

Noxt nu uer ni ateddi

Ночь надвигается на нас,

Baregon nouion duaxsati

Новый рассвет придет

Dunon eddi aidulegos

Наша деревня пылает

Treba ansra nu eddi onnas

Наш дом превратился в пепел,

Druco-critus me gabici

Я содрогаюсь.

Rac senoxs auagomos

Сегодня вечером мы уходим

Aus, aue, inte noxtin

Далеко, далеко в ночь