Victimized
Жертвенная
And have you seen
Смотрел ли ты
Through the curtain of my life?
Сквозь занавес моей жизни?
Get down to the rescue –
Приступай к спасению,
For my shelter — mental incest
Ибо моё прибежище — духовный инцест.
Archaic disciples
Древние апостолы
Offer their support
Предлагают свою поддержку,
But who to fuck am I to dare to accept?
Но кто я, черт возьми, такой, чтобы посметь ее принять?
So take your victimized lies
Так забери свою жертвенную ложь,
Take your generous disguise
Прими свой благородный облик!
Sceptic privilege of mine
Скепсис — моя привилегия!
To the conquest of an angel
До победы ангела...
To the defeat of a beast
До поражения зверя...
Glued to senses
Приклеен к чувствам,
Attached to all I need
Привязан ко всему, в чем нуждаюсь!
And continuous monologues of insanity
И непрерывные монологи безумия,
Blood in floods
Потоки крови,
Rushing — longing
Порыв, стремление,
Urging to believe
Страстное желание поверить.
Give me strength
Дай мне сил!
Give me idols
Дай мне идолов!
Give my dreams a rest
Дай покоя моим снам!
Reality accepted, ...or not?
Действительность принята, ...или нет?
Take your lies!
Забери свою ложь!