Giftraum
Ядовитая комната
Dies ist ein Giftraum
Это ядовитая комната,
Dies ist ein Giftraum
Это ядовитая комната,
Dies ist ein Giftraum
Это ядовитая комната.
Wenn ich in deine Obhut sinke
Когда я попаду под твою опеку,
Schenke edle Träume mir
Подари мне благородные сны,
Damit ich nicht im Schlaf ertrinke
Чтобы я не утонул во сне,
Spende deinen Segen mir
Дай мне свое благословение.
Dies ist ein Giftraum
Это ядовитая комната.
Nichts vermag mich zu bedrängen
Ничто не угнетает меня так,
Wie ein Traum in schwarzer Nacht
Как сон черной ночью,
Darum flehe ich um Hilfe
Поэтому я молю о помощи,
Erbitte mir um deine Wacht
Чтобы ты охранял меня.
Dies ist ein Giftraum
Это ядовитая комната.
Mag des Tages Licht mich rufen
Пусть дневной свет призовет меня
Dann zurück aus deiner Welt
Вернуться из твоего мира,
Ich erwachen darf in Frieden
Я смогу спокойно пробудиться,
Denn mich das am Leben hält
Потому что для этого я живу.
Dies ist ein Giftraum
Это ядовитая комната.
Schau mich an
Взгляни на меня –
Was ist denn übrig von mir?
Что от меня осталось?
Hör mich an
Выслушай меня
Und heile meine Wunden
И залечи мои раны.
Schau mich an
Взгляни на меня –
Was ist denn übrig von mir?
Что от меня осталось?
Hör mich an
Выслушай меня,
In Ewigkeit verbunden
Мы связаны навечно.
Dies ist ein Giftraum
Это ядовитая комната.
Drohst du einmal zu verzweifeln
Если однажды ты вот-вот отчаешься,
Schenk ich dir Trost aus meinem Raum
Я подарю тебе утешение из своей комнаты.
Mein Verlust wird dich nicht schmerzen
Тебе не будет больно от утраты меня,
Denn du kennst mein Leben kaum
Ведь ты едва ли знаешь мою жизнь.
Gleich ich keinen Groll verspüre
Сейчас я не чувствую гнева,
Nehm ich Abschied nun von dir
Я прощаюсь с тобой.
Keine Zuflucht, kein Zuhause
Нет убежища, нет дома,
Ich schließ die Tür jetzt hinter mir
Теперь я закрываю за собой дверь.
Schau mich an
Взгляни на меня,
Hör mich an
Выслушай меня,
Schau mich an
Взгляни на меня,
Hör mich an
Выслушай меня,
In Ewigkeit verbunden
Мы связаны навечно.
Schau mich an
Взгляни на меня –
Was ist denn übrig von mir?
Что от меня осталось?
Hör mich an
Выслушай меня
Und heile meine Wunden
И залечи мои раны.
Schau mich an
Взгляни на меня –
Was ist denn übrig von mir?
Что от меня осталось?
Hör mich an
Выслушай меня,
In Ewigkeit verbunden
Мы связаны навечно.
Dies ist ein Giftraum
Это ядовитая комната.
Wo ich jetzt bin, kannst du nicht sein
Тебя не может быть там, где я сейчас.
Lass mich bitte nicht allein...
Пожалуйста, не оставляй меня одного...
Dies ist ein Giftraum
Это ядовитая комната.