Tears of Joy
Слёзы радости
I dared to believe what you said in your sleep
У меня хватило духа поверить тому, что ты сказала во сне,
But a master at this even lies under tears
Но даже мастер этого дела лежит в слезах.
I never felt home in a life of regret
Я никогда не чувствовал себя как дома в жизни, полной сожалений.
Your embrace was so tight that I woke up at night
Твои объятия были настолько крепкими, что я очнулся посреди ночи.
I feel my tears of joy
Я чувствую, как у меня выступают слезы радости,
Revealing my relief
Открывая моё облегчение:
Finally home
Наконец-то дома!
Finally home
Наконец-то дома!
Finally here on my own!
Наконец-то здесь, у себя!
I did speak out loud but my voice was too weak
Я и правда говорил громко, но мой голос был слишком слаб,
So my whisper decayed in the silence you left
Поэтому мой вздох рассыпался в тишине, что ты оставила.
Inhaling the truth, digesting the past
Вдыхаю правду, обдумывая прошлое.
If one thing's for sure then that nothing will last
Если я в чём-то и уверен, так это в том, что ничего больше не продлится...
Give back what you took, give our wounds time to heal
Верни назад всё, что отняла, дай нашим ранам время зажить.
My eyes remain closed, as I'm counting the days
Мои глаза остаются закрытыми, пока я считаю дни.
Now I'm paying the price for forsaking my strength
Отныне я расплачиваюсь за то, что отрёкся от своей силы.
The last thing I said was a bitter good-bye
Последним, что я произнёс, было горькое "Прощай".