SinnFlut
Наводнение чувств
Im Schlaf verrat ich Dich
Во снах я открываю тебе:
Es ist noch nicht zu spät
Еще не слишком поздно,
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Надежда жива до последнего,
Wenn alles untergeht
Когда все рушится.
Bei Nacht verfolg ich Dich
Ночами я не даю тебе покоя
Und flüster Dein Gedicht
И шепчу твои стихи.
Ich schenk dir meine Sintflut nicht
Я не одарю тебя своим Всемирным потопом.
Ein kurzer Augenblick
Краткий миг...
Es wird mein Abschied sein
Это будет моим прощанием,
Ich mach die Augen auf
Я открываю глаза
In kaltem Lichterschein
В холодном сиянии огней.
Es ist noch nicht vorbei
Это еще не конец,
Das will Dein Ego nicht
Того не желает твое эго.
Ich schenkt Dir meine Sintflut nicht
Я не одарю тебя своим Всемирным потопом.
Lass mich nicht an meinem Wunden lecken
Не позволяй мне зализывать раны,
Lass mich nicht in Deiner Welt allein
Не бросай меня одного в своем мире
Und lass mich hier nicht enden
И не дай мне здесь умереть.
Lass mich nicht in Deiner Welt allein
Не бросай меня одного в своем мире.
Die Pest war dein Geschenk
Чума была твоим подарком,
Der Tod Dein Kamerad
Смерть — твой товарищ,
Den Teufel im Genick
Дьявол за плечом,
Auf in die Schlacht, Soldat
В бой, солдат.
Du singst das falsche Lied
Не ту мелодию ты напеваешь,
Es wird Dein letztes sein
Она станет последней для тебя.
Ich schenkt Dir meine Sintflut nicht
Я не одарю тебя своим Всемирным потопом.