Haus Der Stille
Дом тишины
Alles kreiselt um mich rum
Все вращается вокруг меня,
Ich liege Deiner Welt zu Füßen
Я у подножия Твоего мира.
Gedankenware unverkäuflich
Ментальный товар неотчуждаем.
Die Zeit des Augenblicks ist um
Время мгновения истекло.
Wag nicht dem Wort zu widersprechen
Не отваживаясь возразить ни словом,
Das mutig Taten Dir verspricht
Тебе обещают мужественные поступки.
Widerstand ist heilig
Сопротивление священно,
Bevor das Lebenslicht erlischt
Пока не угаснут жизненные силы.
Kein Mensch kann meine Schreie hören
Никому не услышать моих криков,
Denn sie verstummen einfach hier
Ибо здесь они просто смолкают.
Ich bin jetzt da, wo keiner ist
Теперь я там, где нет никого,
In diesem Jetzt gehör' ich Dir
В этом "теперь" я принадлежу Тебе.
Ich trage so viel Wut in mir
Я несу в себе так много ярости.
Die Zeit läuft rückwärts ohne Halt
Время без остановки бежит в обратном направлении,
Perspektivisch unzensiert
В перспективе без купюр.
Mein Temperament in Zügeln
Мой темперамент обуздан.
Vor Augen liegt, was keiner sieht
Перед глазами находится то, чего никто не видит,
Zungen spalten sich von selbst
Языки расщепляются сами собой.
Mein Herz bebt leise mit dem Wind
Мое сердце тихо трепещет на ветру.
Ich lebe einfach vor mich hin
Я просто проживаю жизнь.