Never Tell the Widow
Никогда не говори вдове
I'm well aware that I should know you
Мне хорошо известно, что я тебя знаю,
and yet I feel it's not the case
Но все же я чувствую, что это не так.
It feels like talking to a stranger
Это напоминает разговор с незнакомцем,
I hardly recognize your voice
Я едва узнаю твой голос.
We live a life we never wanted
Мы живем жизнью, которой никогда не хотели,
Hard to believe but it came true
Сложно поверить, но так произошло.
We never thought that this could happen to us
Мы никогда не думали, что такое может случиться с нами,
Not to you and not to me
Ни с тобою, ни со мной.
And nothing seems to make it any better
И, кажется, что ничего не изменится к лучшему,
We live in memories. That's all
Мы живем воспоминаниями. Это все.
The dream we had is long forgotten
Былая мечта давно забыта,
We walk away and don't look back
Мы уходим прочь и не оглядываемся.
And though we shiver when we sleep at night
И хотя мы дрожим во сне по ночам,
We have no way of finding back
У нас нет возможности отыскать дорогу обратно.
Have we done all that we could have
Сделали ли мы все, что могли,
to avoid where we are now?
Чтобы не оказаться там, где мы теперь?
Or have we known what we have done to us
Или же мы знали, что с собой сделали,
and watched the dying process grow?
И наблюдали за наступлением гибели?
I really never dared to doubt you
Я действительно никогда бы не посмел сомневаться в тебе,
Neither you nor your words
Ни в тебе, ни в твоих словах.
It is so hard to let you go now
Так сложно отпустить тебя сейчас,
but still I bid farewell to you
Но, как и прежде, я напутствую тебя добрыми пожеланиями.
And instinct tells us that we're wrong
И чутье говорит нам, что мы неправы,
and still our feet keep stumbling on
И наши ноги продолжают спотыкаться...