Bay of Dreams
Бухта Грёз
[Chronicle 4: The Rebirth]
[Хроника 4: Возрождение]
Location: The New Water Planet: Planet Y
Местоположение: Новая Водная Планета: Планета Y
The Historian:
Историк:
We're on our final approach to our destination, the planet that will be our new home. We've named it Planet Y. Our first sight of this peaceful water planet filled our hearts with hope! But now that we're confronted with the stark reality of having to build an entirely new civilization, it's dawning on us that our problems are far from over. Our entire infrastructure will need to be underwater because deadly radiation from our new sun Sirrah creates a toxic atmosphere. Through the Source we are able to communicate with each other telepathically, which makes it impossible to hide our concerns from each other. Some of us are afraid that we've taken on too much, and won't be able to successfully adapt to our new planet. Others worry that the predictions of the Prophet may still come to pass, and we will just perpetuate the same inevitable mistakes. In our darkest moments, we all worry that despite all our efforts, this will be the end of our Alphan race. And although TH-1 has been an indispensable asset through this entire saga, something about him feels a little “off” to me lately. It's probably nothing, but I can't help wondering if there's not more to him than we imagined...
Мы заходим на посадку в нашем пункте назначения, на планете, которая станет нашим новым домом. Мы назвали её Планета Y. С первого взгляда эта мирная водная планета наполнила наши сердца надеждой! Но сейчас, когда мы столкнулись с суровой реальностью того, что нам предстоит построить абсолютно новую цивилизацию, нас осенило, что наши проблемы далеки до завершения. Вся инфраструктура должна будет находиться под водой, так как смертельная радиация нашего нового солнца Сирры создаёт токсичную атмосферу. Благодаря Источнику мы общаемся телепатически, из-за чего теперь невозможно скрыть свои тревоги друг от друга. Некоторые из нас боятся, что мы взвалили на себя слишком много, и что мы так и не сможем успешно адаптироваться к жизни на новой планете. Другие опасаются, что предсказания Пророка могут сбыться, и мы лишь увековечим те же самые неизбежные ошибки. В самые мрачные моменты мы все тревожимся, что, невзирая на все наши усилия, расе Альфы придёт конец. И хотя TH-1 был незаменимым помощником на протяжении всего этого приключения, в последнее время он кажется мне немного отрешённым. Наверное, ничего страшного, но я не могу не задаваться вопросом, а что если в нём заложено нечто большее, чем мы представляем...
[The Historian:]
[Историк:]
We've arrived at our new home we call the Bay of Dreams
Мы прибыли в наш новый дом, что мы назвали Бухтой Грёз,
Our abode beneath the flow of endless silver streams
В наше пристанище под течением нескончаемых серебряных потоков.
[The Chemist:]
[Химик:]
Will I ever be free from the ghosts of my past
Освобожусь ли я когда-нибудь от призраков прошлого?
Will I ever succeed to find peace... at last
Удастся ли мне обрести долгожданный покой?
[The Historian:]
[Историк:]
Overhead, a savage sky, beyond our placid bay
Над головой, в свирепых небесах, за пределами нашей безмятежной бухты,
Deadly rays from Sirrah's eye, upon the seas they blaze
Смертоносные лучи ока Сирры озаряют моря.
[The Chemist:]
[Химик:]
Will I ever adapt to this alien life
Смогу ли я когда-нибудь приспособиться к этой чуждой мне жизни?
Will I ever feel trapped, merely trying to survive
Почувствую ли я себя в ловушке, пытаясь выжить?
[TH-1:]
[TH-1:]
Will you still be needing me?
Будете ли вы во мне нуждаться?
Will you still be feeding me?
Будете ли подпитывать меня?
Will you still be heeding me?
Будете ли прислушиваться ко мне?
Will you still let me serve when you mutate into the species roaming these oceans
Позволите ли служить вам, когда превратитесь в существ, бороздящих здешние океаны?
Or will I be disengaged?
Или я буду отключён?..
[The Diplomat:]
[Дипломат:]
My life is winding down, as if time has ceased
Моя жизнь замедляет ход, словно время замирает,
My world grinds to a halt and nature is at peace
Мой мир затихает, природа так безмятежна,
My fears are fading in the wastelands of the deep
Мои страхи растворяются в бездонных глубинах,
My doubts all wash away by the freely twisting streams
Мои сомнения смывают вольные извилистые потоки...
[TH-1:] in the Bay of Dreams
[TH-1:] в Бухте Грёз.
[The Prophet:]
[Пророк:]
Far beyond in the Aftertime, a new world to come
В далёком Грядущем нового мира,
In a far-off galaxy, underneath a distant sun
В далёкой галактике, под далёким солнцем,
I see our children, they look like you and me
Я вижу наших детей, они выглядят как ты и я,
They await their destiny, I can almost hear their screams
Они ожидают своей участи, я почти слышу их крики...
[TH-1:] in the Bay of Dreams
[TH-1:] в Бухте Грёз.