Und Wenn Du Mich Willst
И если ты хочешь меня
Du hast Augen
У тебя глаза,
So wie Meere, blau und tief
Как моря, синие и глубокие,
Und du flirtest eine Spur zu intensive
И ты флиртуешь слишком интенсивно,
Bisschen tanzen,
Немного пританцовываешь,
Was wär schon dabei
Показывая, что у тебя всё здорово.
Doch mein Adrenalin setzt du frei,
Ты высвобождаешь мой адреналин,
Die Gefühle sind die Geister, die ich rief
Чувства — духи, вызванные мной.
Und wenn du mich willst,
И если ты хочешь меня,
Stell keine Fragen
Не задавай вопросов,
Wenn du mich willst,
Если ты хочешь меня,
Kannst du's mir sagen,
Ты можешь сказать мне об этом,
Denn ich liebe das Leben
Ведь я люблю жизнь,
Ich lebe die Liebe
Живу любовью,
Vielleicht lieb ich heute auch dich.
Быть может, я полюблю и тебя сегодня.
Und wenn du mich willst,
И если ты хочешь меня,
Sei mal gefährlich!
Рискни!
Wie du mit mir spielst,
То, как ты заигрываешь со мной –
Ist unerklärlich
Необъяснимо.
Du klaust Amors die Pfeile,
Ты крадёшь стрелы Амура,
Um mich zu gewinnen
Чтобы завоевать меня.
Zeig, wie gut du zielst,
Покажи, как хорошо ты добиваешься цели,
Wenn du mich willst.
Если хочешь меня.
Deine Haut schickt kleine Perlen auf die Stirn
Капельки пота — жемчужинки на твоём лбу,
Deine Strähnen, die mich gnadenlos verwirren
Пряди волос смущают меня безжалостно.
Und du kreist mit den Hüften zum Beat,
Ты крутишь бёдрами под этот бит,
Ich wünsch mir ein unendliches Lied
И я хочу бесконечную песню,
Um mein Herz hier
Чтобы своё сердце
Auf dem Danceflor zu verlieren
Потерять на танцполе.
Und wenn du mich willst...
И если ты хочешь меня...