Seitdem Ich Weiß, Dass Es Dich Gibt
С тех пор как знаю, что ты есть
Für einen Augenblick stehen alle Uhren still
На мгновение все часы останавливаются,
Ein Herzschlag weit entfernt dieses Gefühl
На расстоянии в один удар сердца это чувство.
Wo dich auch bist, da bin auch ich
Где бы ты ни был, там и я.
Jemand gibt acht auf mich
Кто-то присматривает за мной,
Wohin das Schicksal unser Leben lenkt
За тем, куда судьба направляет нашу жизнь;
Es gibt jemand, der immer an mich denkt
Есть кто-то, кто всегда думает обо мне.
Und auf einmal merk ich,
И вдруг я замечаю,
Wie wertvoll unser Leben ist!
Насколько ценна наша жизнь!
Und auf einmal weiß ich, dass du wirklich bist!
И вдруг я осознаю, что ты действительно есть!
Und wenn meine Welt noch einmal zerbricht
И если мой мир ещё раз разрушится,
Ich weiß, dann fürchte ich mich nicht
Я знаю, что меня это не испугает.
Ich bin ins Leben verliebt
Я влюблена в жизнь,
Seitdem ich weiß, dass es dich gibt
С тех пор как знаю, что ты есть.
Verlier ich einmal meine Zuversicht
Если я потеряю однажды уверенность,
Bringst du in die Dunkelheit ein Licht
Ты принесёшь свет во тьму.
Wo du auch bist, da bin auch ich
Где бы ты ни был, там и я.
Jemand gibt acht auf mich
Кто-то присматривает за мной,
Wenn du mich an die Hand
Когда ты меня за руку
Nimmst und mich stützt
Берёшь и поддерживаешь меня,
Weiß ich, dass du mich heut Nacht beschützt
Я знаю, что ты защищаешь меня этой ночью.
Und auf einmal...
И вдруг...