Für Immer
Навсегда
Du hast mich gefragt, ich hab' "Ja" gesagt
Ты спросил меня, я сказала "да".
Und das war für mich der allerschönste Tag,
И это был самый прекрасный день для меня,
Als ich, ganz ich weiß, in deinen Armen lag
Когда я вся в белом лежала в твоих объятиях.
Ich war so lang frei, jetzt ist alles neu,
Я так долго была свободна, теперь всё ново,
Doch es stört mich nicht, du bist ja mit dabei
Но это не беспокоит меня, ты ведь со мной,
Und das wird ab jetzt für alle Zeit so sein
И отныне так будет всегда.
Nie mehr allein (x2)
Никогда больше не буду одна (x2)
Ich hab' es mir so sehr gewünscht,
Я так сильно хотела этого,
Dass du mich in dein Leben nimmst
Чтобы ты принял меня в свою жизнь –
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда.
Ich hab' davon so lang geträumt,
Я так долго мечтала об этом:
Von mehr als nur Freundin und Freund
Быть больше, чем просто друзьями –
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда.
Und ich konnte es echt kaum erwarten,
И мне не терпелось
In ein Leben mit dir rein zu starten,
Начать совместную жизнь,
Ein Leben, das wir zwei für immer teil'n
Жизнь, которую мы вдвоём разделим навсегда.
Du gabst mir dein Wort, ich dir meins sofort,
Ты дал мне своё слово, я тебе своё сразу,
Dass von heute an uns nichts mehr trennen kann
Что с этого дня ничто не сможет нас разлучить
Und wir jeden Weg ab jetzt zusammen geh'n
И отныне мы пройдём вместе каждый путь.
Ich verlasse mich einfach voll auf dich,
Я просто положусь на тебя полностью,
Auch wenn's dann und wann mal
Даже если время от времени
Nicht der Himmel ist,
Это будет не рай,
Denn du wirst mit mir
Ведь ты со мной
Auch durch die Hölle geh'n
Пройдёшь даже через ад.
Nie mehr allein (x2)
Никогда больше не буду одна (x2)
Ich hab' es mir so sehr gewünscht,
Я так сильно хотела этого,
Dass du mich in dein Leben nimmst
Чтобы ты принял меня в свою жизнь –
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда.
Ich hab' davon so lang geträumt,
Я так долго мечтала об этом:
Von mehr als nur Freundin und Freund
Быть больше, чем просто друзьями –
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда.
Und ich konnte es echt kaum erwarten,
И мне не терпелось
In ein Leben mit dir rein zu starten,
Начать совместную жизнь,
Ein Leben, das wir zwei für immer teil'n
Жизнь, которую мы вдвоём разделим навсегда.
Ich hab' es mir so sehr gewünscht,
Я так сильно хотела этого,
Dass du mich in dein Leben nimmst
Чтобы ты принял меня в свою жизнь –
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда.
Ich hab' davon so lang geträumt,
Я так долго мечтала об этом:
Von mehr als nur Freundin und Freund
Быть больше, чем просто друзьями –
Für immer, für immer (x2)
Навсегда, навсегда (x2)