Immer Wenn Die Sehnsucht Erwacht
Всегда, когда пробуждается тоска
Wie im Märchen ohne Prinz
Как в сказке без принца,
Eine Wiese ohne Grün
Как луг без травы,
Wie ein Wald ohne Bäume
Как лес без деревьев,
Blumen, die nie blühn
Как цветы, которые никогда не цветут,
Wie ein Herz ohne Seele
Как сердце без души,
Ein Ringen ohne Ziel
Как борьба без цели,
Wie 'ne zeigerlose Uhr
Как часы без стрелок,
Wie ein Spieler ohne Spiel
Как игрок без игры,
Ist es ohne dich
Так же я чувствую себя без тебя,
Ist es ohne dich
Так же я чувствую себя без тебя –
Starke Gefühle
Сильные чувства.
In hauchzarter Duft
В лёгкой дымке
Ich fühl das Vibrieren
Я ощущаю вибрацию,
Es liegt in der Luft
Она витает в воздухе.
Immer wenn die Sehnsucht erwacht
Всегда, когда пробуждается тоска,
Die Sehnsucht erwacht
Пробуждается тоска,
Seh ich dein Bild vor mir
Я вижу твой образ перед собой
Und wünsch mir du wärst hier
И хочу, чтобы ты был здесь.
Immer wenn die Sehnsucht erwacht
Всегда, когда пробуждается тоска,
Die Sehnsucht erwacht
Пробуждается тоска,
Träum' ich mich zu dir
Я мечтаю о тебе.
Zwei Herzen, das sind wir
Два сердца — это мы.
Ich schweb mit dir dahin, so wie ich will
Я парю с тобой
In den Himmel und die Welt steht still,
В небеса, и мир замирает,
Wenn die Sehnsucht erwacht
Когда пробуждается тоска.
Wie 'n König ohne Krone
Как король без короны,
Ohne Schloss und ohne Land
Без замка и без королевства,
Wie der schwarze Kontinent
Как чёрный континент
Ohne Elefant
Без слонов,
Wie der Himmel ohne Blau
Как небо без синевы,
Wie 'n Maler ohne Bild
Как художник без картины,
Wie 'n Fisch ohne Wasser
Как рыба без воды,
Wie 'n Segel ohne Wind
Как паруса без ветра,
Ist es ohne Dich
Так же я чувствую себя без тебя,
Ist es ohne Dich
Так же я чувствую себя без тебя –
Starke Gefühle
Сильные чувства.
In hauchzarter Duft
В лёгкой дымке
Ich fühl das Vibrieren
Я ощущаю вибрацию,
Es liegt in der Luft
Она витает в воздухе.
Immer wenn die Sehnsucht erwacht...
Всегда, когда пробуждается тоска...