Sommer in Paris
Лето в Париже
Mon amour
Любовь моя
Ich zähle die Tage und die Sommer vergehn
Я считаю дни проходящего лета,
Die Erinnerung bleibt
Воспоминание останется
Und wird für immer besteh'n
И сохранится навсегда.
Komm mit mir zurück,
Возвращайся со мной,
Durch die Straßen der Stadt
Чтобы гулять по улицам города,
Hand in Hand, die Lichter der Nacht
Держаться за руки, видеть ночные огни.
Einmal noch das Fieber spür'n,
Ещё раз ощутить страсть,
Die Liebe in mir
Любовь во мне.
Wenn der Mond heut' Nacht die Sterne küsst
Когда луна ночью поцелует звёзды,
Dann sind wir wieder hier
Мы вернёмся сюда.
Ein Sommer in Paris mit dir
Лето в Париже с тобой,
Oh mon amour!
О любовь моя!
Den wünsch ich mir, zurück mit dir
Я хочу вернуться в него с тобой,
Oh mon amour!
О любовь моя!
Im Lichterglanz der Elysée
В блеске Елисейского дворца,
Oh mon amour!
О любовь моя!
Ein Sommer in Paris, der nie vergeht
Лето в Париже никогда не пройдёт.
Wenn man nur daran glaubt,
Когда веришь в это,
Können Wunder geschehen
Могут случаться чудеса.
Diese Sommer mit dir, wird niemals vergehn
Это лето с тобой никогда не пройдёт.
Das mit uns zweien, wer hätte's gedacht
Это происходит с нами — кто бы мог подумать!
Ging unter die Haut, Nacht für Nacht
Это увлекало нас каждую ночь.
Einmal noch das Fieber spür'n...
Ещё раз ощутить страсть...