Темный режим

Gnadenlos

Оригинал: Anna-Maria Zimmermann

Безжалостный

Перевод: Вика Пушкина

Du willst mal wieder um die Häuser zieh'n,

Ты хочешь снова пройтись по местным барам,

Durch die Straßen von Berlin

По улицам Берлина.

Und du fühlst dich einfach stark,

И ты чувствуешь себя сильным,

Willst nur glücklich sein

Просто хочешь быть счастливым.

Du bist der Typ, der seine Freiheit liebt,

Ты из тех, кто любит свою свободу,

Der leider nicht sein Herz vergibt,

Кто, увы, не отдаст своё сердце,

Und es ist nicht ganz einfach,

А это не так просто,

Wenn man dich unendlich liebt

Когда тебя любят бесконечно.

Nur Freundschaft will ich nicht mit dir

Я не хочу с тобой только дружить.

Du bist gnadenlos,

Ты безжалостный,

Wenn es um die Liebe geht

Когда речь идёт о любви.

Ich bin chancenlos,

Я безнадёжна,

Du hast mir den Kopf verdreht

Ты вскружил мне голову.

Verdammt dann gib mir doch mein Herz zurück,

Чёрт побери, тогда верни мне моё сердце,

Sonst werde ich noch total verrückt,

А то я сойду с ума,

Denn ich würde sterben nur für dich

Ведь я бы умерла только за тебя.

Du sammelst einfach Herzen ein

Ты просто коллекционируешь сердца.

Wie soll ich denn da glücklich sein?

Как же мне быть счастливой?

Du schwebst in den Wolken,

Ты паришь в облаках,

Denkst an dich allein

Думаешь только о себе.

Du stellst dich taub,

Ты притворяешься глухим,

Wenn ich dich fragen will,

Когда я хочу спросить тебя,

Ob du mehr willst, ob du nur spielst

Хочешь ли ты большего или просто играешь.

Und ich kann's nicht kapieren,

И я не могу понять,

Was jetzt mit uns wird

Что теперь с нами будет.

Nur Freundschaft will ich nicht mit dir

Я не хочу с тобой только дружить.

[2x:]

[2x:]

Du bist gnadenlos,

Ты безжалостный,

Wenn es um die Liebe geht

Когда речь идёт о любви.

Ich bin chancenlos,

Я безнадёжна,

Du hast mir den Kopf verdreht

Ты вскружил мне голову.

Verdammt dann gib mir doch mein Herz zurück,

Чёрт побери, тогда верни мне моё сердце,

Sonst werde ich noch total verrückt,

А то я сойду с ума,

Denn ich würde sterben nur für dich

Ведь я бы умерла только за тебя.

Du bist gnadenlos

Ты безжалостный.

Видео

Другие переводы Anna-Maria Zimmermann

100.000 Leuchtende Sterne
1000 Gründe Zu Feiern
1000 Träume Weit (Tornerò)
100% Ich
1, 2, 3, 4: Heute Nacht Da Feiern Wir!
7 Wolken
Alles Aus Liebe
Amore Mio
Auf Gute Freundschaft
Bauchgefühl
Bin Ich Dir Nicht Gut Genug
Brich Mir Mein Herz
Das Ganze Leben Spielt Theater
Der Letzte Macht Die Lichter Aus
Dich Gibt Es 1000 Mal Noch Besser
Die Einzig Wahre Liebe
Die Erde Ist Der Himmel
Die Gefühle Von Letzter Nacht
Die Tanzfläche Brennt
Die Wilden Gefühle
Die Zeit Steht Still
Doch Ich Bin Stark
Du Bist Die Musik
Du Bist Mein Tägliches Wunder
Du Hast Mir So Den Kopf Verdreht
Einfach Angelacht
Einfach Nur Du
Einmal Noch
Farben Der Nacht
Frei Sein
Freundschaftsring
Für Immer
Für Immer (Version 2020)
Hallo Welt
Hautnah
Himmelblaue Augen
Ich Glaub Dir Einmal
Ich Schenk' Dir Alles Auf Der Welt
Ich Will 100.000 Jahre…
Ich Will Dich Küssen
Ich Würd Es Wieder Tun
Immer Wenn Die Sehnsucht Erwacht
Jeder Atemzug Für Dich
Konfetti
Leb' Als Wärs Dein Letzter Tag
Leben
Lebenslänglich Sonnenschein
Liebe Aus Gold
Luft Und Liebe
Lust Am Leben
Mehr Und Mehr
Mein Horoskop
Mit Dir
Niemand Berührt Mich Wie Du
Nie Wieder Alleine
Non Plus Ultra
Nur Noch Einmal Schlafen
Ohne Dich
Rote Karte
Schluss, Ende, Aus
Schuld War Nur Der Discofox
Seitdem Ich Weiß, Dass Es Dich Gibt
Sommer in Paris
Sorgenfrei
Sterne Des Südens
Tanz
Tanzen
Tausend Farben Hat Das Glück
Tu's Für Dich
Und Wenn Du Mich Willst
Verheddert
Vorbei
Was Ist Mit Liebe?
Wenn Man Vom Teufel Spricht
Wer Ist Dieser DJ?
Wieder Bei Dir
Willst Du Mich Lieben Bis Morgens Um Sieben
Wo Schläfst Du Heut Nacht?
Zum Teufel Mit Dem Kerl