Einmal Noch
Ещё раз
Wir waren Wunderkinder eine halbe Ewigkeit
Мы были чудо-детьми полвечности,
Wir lebten uns're Träume,
Мы жили нашими мечтами,
Haben's nie bereut
Никогда не жалели об этом.
Ich glaube noch an Morgen,
Я всё ещё верю в завтрашний день,
Doch du glaubst es nicht
Но ты не веришь.
Du siehst nur den Schatten,
Ты видишь только тень,
Ich immer das Licht
Я всегда вижу свет.
Ich komm einfach nicht damit klar,
Я просто не понимаю того,
Was passiert ist und was mal war
Что случилось и что когда-то было.
Bitte nur einmal noch, nur einmal, einmal noch
Прошу, ещё раз, лишь раз, ещё раз –
Ich will deinen Herzschlag spüren,
Я хочу ощутить биение твоего сердца,
Wenn wir uns ganz nah berühren
Когда мы соприкасаемся друг с другом.
Bitte nur einmal noch, nur einmal, einmal noch
Прошу, ещё раз, лишь раз, ещё раз –
Unsere Träume weiter leben
Наши мечты продолжают жить
Und über allen Dingen schweben
И парить над всем.
Ein Meer aus Gefühlen
Море чувств
Bekam ich nur von dir
Я получала только от тебя,
Habe dich verloren, es lag ja auch an mir
Потеряла тебя, это и моя вина.
Wie Tropfen an der Scheibe
Как капли на оконном стекле,
Ging's langsam bergab,
Всё медленно шло под откос,
Doch ich wusste immer, was ich an dir hab
Но я всегда знала, что нашла в тебе.
Ich komm einfach nicht damit klar,
Я просто не понимаю того,
Was passiert ist und was mal war
Что случилось и что когда-то было.
Bitte nur einmal noch...
Прошу, ещё раз...