Темный режим

Vérone

Оригинал: Romeo et Juliette (мюзикл)

Верона

Перевод: Вика Пушкина

[Le Prince:]

[Le Prince:]

Vous qui croyez avoir tout vu

Вы считаете, что многое уже на свете повидали,

Vous qui avez voyagé, qui avez lu

Во многих местах побывали, много книг прочитали,

Que plus rien jamais n'étonne

Считаете, что вас уже не удивить?

Bienvenue ? Vérone

Тогда добро пожаловать в Верону!

Vous qui trouvez que l'homme est bon

Вы считаете, что человек хороший

Parce qu'il sait faire de belles chansons

Только потому, что он сочиняет хорошие песни?

Si vous trouvez que celle-ci est bonne

Ну, если вы считаете, что и эта песня хороша,

Bienvenue ? Vérone

Тогда добро пожаловать в Верону!

Bien sûr ici, c'est comme ailleurs

Конечно, здесь всё похоже на другие города,

Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs

И люди здесь не хуже и не лучше,

Eh! vous qui venez chez nous ce soir

Итак, этим вечером вы у нас –

Par erreur ou par hasard

По ошибке иль случайно –

Vous êtes ? Vérone, la belle Vérone

Вы в Вероне, прекрасной Вероне,

La ville où tout le monde se déteste

Городе, где правит ненависть,

On voudrait partir mais on reste

И мы бы хотели сбежать, но, тем не менее, остаёмся.

Ici c'est pas l'amour des rois

И здесь всё дело не в королях,

Ici deux familles font la loi

Здесь устанавливают правила две семьи,

Pas besoin de choisir ton camp

И тебе не надо выбирать, на чьей стороне ты –

On l'a fait pour toi y a longtemps

Всё давно уже решено за тебя.

Vous êtes ? Vérone, on parle de Vérone

Вы в Вероне, речь идёт о Вероне,

Ici le venin de la haine coule dans nos vies

Здесь ненависти яд течёт по нашим жизням,

Comme dans nos veines

Словно по нашим жилам.

Bien sûr nos jardins sont fleuris

Конечно, наши сады цветут,

Bien sûr nos femmes sont belles et puis

Конечно, наши женщины прекрасны,

C'est comme un paradis sur terre

Это просто рай на земле,

Mais nos âmes elles sont en enfer

Но души наши в адском пламени.

Vous êtes ? Vérone.

Вы в Вероне...

Vous qui le soir vous endormez

Вы засыпаете по ночам

En étant certain d'être aimés

Уверенные, что кем-то любимы.

Ici, on n'est sûr de personne

Но в Вероне ни в чём нельзя быть уверенным.

Bienvenue ? Vérone

Добро пожаловать в Верону.

C'est vrai nous sommes bénis des dieux

Да, это правда, нас благословили боги,

Ici on meurt mais on meurt vieux

Мы умираем, но умираем в старости –

Ici chacun ? sa couronne

Каждому своё.

C'est comme ça ? Vérone

Так повелось у нас в Вероне...

Bien sûr ici c'est comme ailleurs

Конечно, здесь всё похоже на другие города,

Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs

И люди здесь не хуже и не лучше,

Eh! vous qui venez chez nous ce soir

Итак, этим вечером вы у нас –

Par erreur ou par hasard

По ошибке иль случайно –

Vous êtes ? Vérone, la belle Vérone

Вы в Вероне, прекрасной Вероне,

La ville où tout le monde se déteste

Городе, где правит ненависть,

On voudrait partir mais on reste

И мы бы хотели сбежать, но, тем не менее, остаёмся.

Ici c'est pas l'amour des rois

И здесь всё дело не в королях,

Ici deux familles font la loi

Здесь устанавливают правила две семьи,

Pas besoin de choisir ton camp

И тебе не надо выбирать, на чьей стороне ты –

On l'a fait pour toi y a longtemps

Всё давно уже решено за тебя.

Vous êtes ? Vérone, on parle de Vérone

Вы в Вероне, речь идёт о Вероне,

Ici le venin de la haine coule dans nos vies

Здесь ненависти яд течёт по нашим жизням,

Comme dans nos veines

Словно по нашим жилам.

Bien sûr nos jardins sont fleuris

Конечно, наши сады цветут,

Bien sûr nos femmes sont belles et puis

Конечно, наши женщины прекрасны,

C'est comme un paradis sur terre

Это просто рай на земле,

Mais nos âmes elles sont en enfer

Но души наши в адском пламени.

Vérone!

Верона!

Vérone!

Верона...

On parle de Vérone

Речь идёт о Вероне,

Ici le venin de la haine coule dans nos vies

Здесь ненависти яд течёт по нашим жизням,

Comme dans nos veines

Словно по нашим жилам.

Bien sûr nos jardins sont fleuris

Конечно, наши сады цветут,

Bien sûr nos femmes sont belles et puis

Конечно, наши женщины прекрасны,

C'est comme un paradis sur terre

Это просто рай на земле,

Mais nos âmes elles sont en enfer

Но души наши в адском пламени.

Vérone!

Верона,

Vérone!

Верона!

Vous êtes ? Vérone...

Вы в Вероне...