Sans Elle
Без неё
[Roméo:]
[Roméo:]
D'ombre, elle, n'a pas besoin
Ей не нужна тень,
Chez elle, tout est jardin
Вся она — сад,
Le bleu de son ciel
Синева её небес,
C'n'est pas du rimmel
И это вовсе не тушь.
L'éclat de son cou
Её белоснежная шея
N'doit rien aux bijoux
Не нуждается в драгоценностях,
Quand je suis en elle
Когда я рядом с ней,
C'est comme en chapelle
Я словно в часовне.
Que personne n'appelle
И пусть никто меня не зовёт,
Je ne répondrai pas
Я всё равно не отвечу.
Quand je suis dans ses bras
Когда я в её объятиях,
J'oublie que vous êtes là
Я забываю о том, что вы здесь...
Pour elle, j'ai tout quitté
Ради неё я бросил всё,
Pour elle, oh j'ai même tué
Ради неё, о, я даже убил,
J'étais dans une cage
Я был в клетке
Comme un oiseau trop sage
Как ручная птица,
Maintenant, j'ai la rage
А сейчас я в бешенстве.
On m'a chassé, dommage
Жаль, но меня затравили,
Et ce soir je crie
И этим вечером я кричу.
L'amour n'est pas un crime
Любовь — не преступление,
C'est vous les infirmes
И это вы увечные,
De nous croire des victimes
Раз считаете нас жертвами,
Ouvrez les yeux, ouvrez le coeur
Откройте глаза, сердца,
S'aimer c'est voler le malheur
Любить — это значит пронести мимо все несчастья.
Et je traîne dans les rues de Mantoue
И вот я брожу по улицам Манту
Et je sens que je vais devenir, fou, sans elle
И чувствую, что сойду с ума без неё...
D'ombre, elle, n'a pas besoin
Ей не нужна тень,
Chez elle, tout est jardin
Вся она — сад,
Le bleu de son ciel
Синева её небес,
C'n'est pas du rimmel
И это вовсе не тушь.
L'éclat de son cou
Её белоснежная шея
N'doit rien aux bijoux
Не нуждается в драгоценностях.
Quand je suis en elle
Когда я рядом с ней,
C'est comme en chapelle
Я словно в часовне.
Que personne n'appelle
И пусть никто меня не зовёт,
Je ne répondrai pas
Я всё равно не отвечу.
Quand je suis dans ses bras
Когда я в её объятиях,
J'oublie que vous êtes là
Я забываю о том, что вы здесь...