Темный режим

Demain

Оригинал: Romeo et Juliette (мюзикл)

Завтра

Перевод: Никита Дружинин

[Comte Capulet:]

[Comte Capulet:]

Pâris, c'est décidé tu auras ma fille

Парис, решено, моя дочь — твоя.

Pâris, je t'abandonne ma rose ma jonquille

Парис, я оставляю тебе мою розу, мой нарцисс,

Je le fais, pour son bien, qu'elle oublie, son chagrin

Я делаю это ради её блага, чтобы она позабыла свою печаль,

Et son coeur, de satin, désormais t'appartient

И её шелковое сердце теперь принадлежит тебе.

Demain, demain, demain, je te donne sa main

Завтра, завтра, завтра я отдаю тебе её руку.

[Lady Capulet:]

[Lady Capulet:]

Juliette, tu sais l'amour que ton père te porte

Джульетта, ты ведь знаешь, как тебя любит твой отец.

Juliette, mais demain ton enfance sera morte

Джульетта, завтра твоё детство закончится,

Il te donne, à Pâris, tu mettras au monde un fils

Он отдаёт тебе Парису, ты родишь ему сына,

Et que Dieu, vous bénisse, il te donne à Pâris

И пусть Господь вас благословит, отец отдаёт тебя Парису,

Demain, demain, demain, il aura ta main

Завтра, завтра, завтра он получит твою руку.

[Comte Capulet:]

[Comte Capulet:]

Les femmes n'ont pas le choix

У женщин нет выбора...

[Lady Capulet:]

[Lady Capulet:]

Les hommes ont tous les droits

Все права у мужчин...

[Comte Capulet et Lady Capulet:]

[Comte Capulet et Lady Capulet:]

Mais pourquoi pleures-tu, au moins sais-tu

Но почему же ты плачешь, ты же должна понимать,

Qu'est venue l'heure de ton bonheur

Что настал час твоего счастья!

[Comte Capulet:]

[Comte Capulet:]

Demain, demain, demain, il aura ta main

Завтра, завтра, завтра он получит твою руку!

[Juliette:]

[Juliette:]

Nourrice, mon père veut me marier à Pâris

Кормилица, мой отец желает сочетать меня с Парисом...

[Сhœur:]

[Сhœur:]

Demain... Il aura ta main

Завтра... Он получит твою руку.

[Juliette:]

[Juliette:]

Nourrice, pourquoi faut-il donc que j'obéisse?

Кормилица, с чего я должна ему повиноваться?

[Сhœur:]

[Сhœur:]

Demain tu n'y peux rien

Завтра будет уже поздно что-либо предпринимать.

[Juliette:]

[Juliette:]

Je préfère me tuer

Лучше я убью себя...

[Сhœur:]

[Сhœur:]

Comment peux-tu oser?

Как же ты осмелишься?

[Juliette:]

[Juliette:]

Que d'être obligée d'aimer, ce Pâris si bien né

Чем буду обязана любить этого благороженного Париса!

[Сhœur:]

[Сhœur:]

Demain, demain, demain,

Завтра, завтра, завтра...

[Juliette:]

[Juliette:]

Je suis déjà mariée

Но я уже замужем!

[Сhœur:]

[Сhœur:]

Il aura ta main

Он получит твою руку.

[La Nurse:]

[La Nurse:]

Juliette comment peux-tu encore,

Джульетта, как ты можешь всё ещё его любить,

Aimer quand ton cousin est mort

Когда от его руки умер твой кузен?

Je t'en supplie, tu dois dire oui,

Умоляю, ты должна сказать "да"

A ce mari, qu'on t'a promis

Своему суженому!

[La Nurse et Comte Capulet:]

[La Nurse et Comte Capulet:]

Demain, demain, demain, il aura ta main

Завтра, завтра, завтра он получит твою руку...

[Сhœur:]

[Сhœur:]

Demain, il aura ta main, il aura ta main

Завтра он получит твою руку, получит твою руку!

[Juliette:]

[Juliette:]

Je ne veux pas, laissez-moi!

Я не хочу, оставьте меня!

[Сhœur:]

[Сhœur:]

C'est ton père tu dois faire ce qu'il te dit

Он твой отец, ты должна делать то, что он говорит.

[Juliette:]

[Juliette:]

Renoncez, par pitié! Non!

Отстаньте, сжальтесь! Нет!

[Сhœur:]

[Сhœur:]

Demain, demain, demain, il aura ta main

Завтра, завтра, завтра он получит твою руку...