La Demande En Marriage
Сватовство
[Pâris:]
[Pâris:]
J'ai 30 ans, je suis charmant
Мне 30 лет, но я прелестен.
J'aime votre enfant, donnez-la moi
Я влюблён в ваше дитя, отдайте её мне,
Je suis un bon parti
Я — отличная партия,
J'ai derrière moi, des princes, des rois
За мной стоят принцы и короли,
Je paierai vos dettes, si vous en avez
Я оплачу все ваши долги, если они у вас есть...
Je ferai des fêtes, pour vous obliger
Я сам устрою пиршества, не буду вас обязывать,
Mais à genoux je vous implore
И на коленях умоляю:
Donnez-moi Juliette, car je l'adore
Отдайте за меня Джульетту, я так её обожаю!
[Compte Capulet:]
[Compte Capulet:]
Cher ami, je suis surpris
Мой дорогой друг, я удивлён,
Que votre amour soit aussi
Что ваша любовь на деле такова...
Lourde erreur
Тяжкий грех
de prendre un coeur
Забирать сердце
Avant son heure
Раньше положенного срока...
Je vous fais peur
Я напугал вас?
mais elle est si tendre
Но она столь нежна,
Il faudra attendre
Стоит подождать.
Venez donc ce soir,
Приходите этим вечером,
vous pourrez la voir
Сможете её увидеть.
Mais par pitié, au moins ayez
Но прошу, запаситесь
Un peu de patience,
Терпением,
commencez par la danse
Начните с танца,
Mais moi, je pense,
Но мне кажется...
mais quand j'y pense
Я думаю,
Lourde erreur,
Что это тяжкий грех –
de prendre un coeur
Забирать сердце,
Avant son heure, avant son heure
Пока не настал его час,
Avant son heure, avant son heure
Пока не настал его час...