Темный режим

L'amour Heureux

Оригинал: Romeo et Juliette (мюзикл)

Счастливая любовь

Перевод: Никита Дружинин

[Roméo:]

[Roméo:]

Elle porte une robe légère

Её платье так невесомо...

Un peu de soie pour qui

Для кого же эти шелка?

Elle est belle, belle à mourir

Она так прекрасна, что за неё можно умереть,

Belle à choisir

Выбрать эту красоту

Un jour de mourir pour elle

И во имя неё умереть...

[Juliette:]

[Juliette:]

Que sont les yeux des hommes

Взгляд этого мужчины,

Quand les siens me regardent

Что направлен на меня,

Et il brûle

Пылает,

Comme un ange en enfer

Словно ангел в преисподней,

Comme un ange sur la terre

Словно ангел на земле,

Comme un ange de lumière

Словно ангел на свету

Il brûle

Он пылает!

[Roméo:]

[Roméo:]

Est-ce que tu m'aimeras un jour

Сможешь ли ты однажды полюбить меня

Jusqu'à la fin du dernier jour

До конца наших дней?

[Juliette:]

[Juliette:]

Est-ce que tu m'aimeras encore

Полюбишь ли ты меня

Jusqu'à la fin jusqu'à la mort

До самой смерти?

[Roméo:]

[Roméo:]

Est-ce que tu m'aimeras un jour mon amour

Сможешь ли ты полюбить меня когда-нибудь, любовь моя?

[Juliette:]

[Juliette:]

Est-ce que tu m'aimeras toujours mon amour

Будешь ли ты любить меня всегда, любовь моя?

[Roméo et Juliette:]

[Roméo et Juliette:]

Est-ce que tu m'aimeras encore

Полюбишь ли ты меня

Jusqu'à la fin jusqu'à la mort

До самой смерти, до самого конца?

C'est ce que disent les gens qui s'aiment

Это те самые слова, что люди говорят, когда влюбляются,

C'est ce que veut l'amour heureux

Это то, что мы желали — счастливая любовь...

[Roméo:]

[Roméo:]

Est-ce que tu m'aimeras un jour

Сможешь ли ты однажды полюбить меня

Jusqu'à la fin du dernier jour

До конца наших дней?

[Juliette:]

[Juliette:]

Est-ce que tu m'aimeras encore

Полюбишь ли ты меня

Jusqu'à la fin jusqu'à la mort

До самой смерти?

[Roméo:]

[Roméo:]

Est-ce que tu m'aimeras un jour mon amour

Сможешь ли ты полюбить меня когда-нибудь, любовь моя?

[Juliette:]

[Juliette:]

Est-ce que tu m'aimeras un jour mon amour

Будешь ли ты любить меня всегда, любовь моя?

[Roméo et Juliette:]

[Roméo et Juliette:]

Est-ce que tu m'aimeras encore

Полюбишь ли ты меня

Jusqu'à la fin jusqu'à la mort

До самой смерти, до самого конца?

C'est ce que disent les gens qui s'aiment

Это те самые слова, что люди говорят, когда влюбляются,

C'est ce que veut l'amour heureux

Это то, что мы желали — счастливая любовь...