Темный режим

Tu Dois Te Marier

Оригинал: Romeo et Juliette (мюзикл)

Ты должна выйти замуж

Перевод: Вика Пушкина

[Lady Capulet:]

[Lady Capulet:]

Ton père ne m'aime plus

Твой отец уже не любит меня,

M'a-t'il seulement aimée

Он любит лишь тебя,

Quand on s'est connus

Когда мы только познакомились,

Il voulait se marier

Он всего лишь хотел жениться.

L'amour lui est venu

А любовь пришла,

Quand il m'a désiré

Когда он захотел меня,

Quand il m'a vu nue

Когда обнажённой увидел меня...

Ne prends pas l'air choqué

Не притворяйся, что поражена –

J'étais belle comme tout

Я была красива, как и все,

J'étais belle comme toi

Я была красива, как и ты...

Il avait les yeux doux

У него был такой нежный взгляд,

Et ne regardait que moi

Когда он смотрел на меня,

Et puis le temps a passé

Но после время прошло,

Et l'amour s'en est allé

И любовь ушла...

[Lady Capulet et La Nurse:]

[Lady Capulet et La Nurse:]

On fait toutes le même rêve

Мы все грезим лишь об одном,

D'aimer jusqu'à la fièvre

О страстной любви,

Juliette tu as l'âge

Джульетта, ты как раз в том возрасте,

De penser au mariage

Что пора подумать о браке...

[La Nurse:]

[La Nurse:]

Alors écoute ta mère

Послушай свою мать!

[Lady Capulet:]

[Lady Capulet:]

Alors écoute ta nurse

Послушай свою няню!

Les hommes!

Мужчины!..

[La Nurse:]

[La Nurse:]

Ah, les hommes!

Ах, мужчины...

Les hommes sont si fragiles

Мужчины такие слабые...

[Lady Capulet:]

[Lady Capulet:]

Ils ne savent pas qui nous sommes

Они не знают, какие мы...

[La Nurse:]

[La Nurse:]

Faut dire que c'est pas facile

Замечу, что это нелегко...

[Lady Capulet:]

[Lady Capulet:]

Les hommes, je les hais

Мужчины... Я их ненавижу!

[La Nurse:]

[La Nurse:]

Moi les hommes, je les adore

Мужчины... Я их обожаю!

[Lady Capulet:]

[Lady Capulet:]

Toi ils ne t'ont rien fait

Тебе-то они ничего не сделали...

[La Nurse:]

[La Nurse:]

Je sais mais j'espère encore

Я знаю, но всё же ещё надеюсь...

Juliette écoute ta maman

Джульетта, послушай свою мать.

Bien sûr qu'elle a raison

Конечно, она говорит дело.

Si elle a pris des amants

И если у неё и были любовники,

Elle avait ses raisons

То на это была причина...

[Lady Capulet:]

[Lady Capulet:]

Ne crois pas cette jalouse

Не верь этой завистнице!

J'étais une bonne épouse

Я была хорошей супругой,

Ton père est mon seul homme

Твой отец — мой единственный мужчина,

Il sait ce que nous sommes

И он меня знает...

[Lady Capulet et La Nurse:]

[Lady Capulet et La Nurse:]

La vie est trop courte

Жизнь слишком коротка,

La vie est trop belle

Жизнь слишком прекрасна,

Pour que tu fasses ta route

Чтобы пройти по этому пути,

Sans passer par l'autel

Не дойдя до алтаря.

[Lady Capulet:]

[Lady Capulet:]

Ta robe est déjà prête

Твоё платье готово.

[La Nurse:]

[La Nurse:]

Je sais, c'est moi qui l'ai faite!

Да, это я его сшила!

[Lady Capulet et La Nurse:]

[Lady Capulet et La Nurse:]

Nous sommes de faibles femmes

Мы — слабые женщины,

Dans une vallée de larmes

В юдоли слёз

Tu vas nous venger

Ты за нас отомстишь,

Tu dois te marier

Ты должна выйти замуж!

[Lady Capulet:]

[Lady Capulet:]

Alors je t'en supplie

Я умоляю тебя...

[La Nurse:]

[La Nurse:]

Je t'en supplie aussi

Я умоляю о том же...

[Lady Capulet et La Nurse:]

[Lady Capulet et La Nurse:]

La vie est trop courte

Жизнь слишком коротка,

La vie est trop belle

Жизнь слишком прекрасна,

Pour que tu fasses ta route

Чтобы пройти по этому пути,

Sans passer par l'autel

Не дойдя до алтаря.

Un jour tu nous diras merci

Однажды ты скажешь нам спасибо,

Tu dois prendre un mari

Ты должна выйти замуж!