Ouverture
Увертюра
Toutes les histoires, commencent pareil
Начало всех историй подобны этому,
Rien de nouveau sous la lune
И нет ничего нового под луной.
Pour qu'une étoile s'éteigne
Чтобы одну звезду погасить
Il faut qu'une autre s'allume
Нужно зажечь другую.
Bien sûr, la pluie et le hasard
Конечно, дождь и поворот судьбы,
La nuit et les guitares
Ночь и гитары...
On peut y croire
Можно довериться этому,
Chacun ses mots, et ses regards
У каждого свои речи и свои взгляды.
Toutes les histoires ont leur histoire
И у каждой их истории есть история своя,
N'écoutez pas ce qu'on vous raconte
Не слушайте того, о чём вам рассказывают,
L'amour, y a que ça qui compte
Любовь самое главное, а прочее — не в счёт,
On s'aimera toujours
Мы будем любить друг друга всегда,
On s'aimera si fort
Наша любовь будет сильна,
Et puis, doucement, sans le vouloir
А затем, тихо, нехотя
On passe du cœur, à la mémoire
Переходим из сердца в память...
Toutes les histoires, commencent pareil
Начало всех историй подобны этому,
Rien de nouveau sous la lune
И нет ничего нового под луной.
Voici celle, de Roméo et Juliette.
Вот, посмотрите на эту — про Ромео и Джульетту...