Темный режим

Walla Walla

Оригинал: Offspring, The

Уолла-Уолла [1]

Перевод: Олег Крутиков

[Intro]:

[Вступление]:

One, an' two, an' three, an' four

Раз, и два, и три, и четыре,

An' one, an' two, an' three, an' four

И раз, и два, и три, и четыре,

An' one, an' two, an' three, an' four

И раз, и два, и три, и четыре,

An' one, an' two, an' three, an' four

И раз, и два, и три, и четыре,

[Verse 1]:

[Куплет 1]:

Goodbye my friend, you've messed up again

Прощай, мой друг, ты снова вляпался,

You're going to prison, you're off to the pen

Тебя ждет тюрьма, дни свои окончишь в камере,

You've gotten off easy so many times

Удача улыбалась тебе так много раз,

I guess no one told you how to get a life

Кажется, никто не научил тебя, как нужно жить.

The judge wasn't lenient like he was before

Судья не был столь мягок, как в прошлый раз,

You got three to five and a kick out the door

Тебе впаяли три к пяти и вышвырнули за дверь,

The public defender really did try

Твой защитник пытался, как только мог,

Too little, too late, you didn't get a life

Но слишком мало, слишком поздно, твоей жизни конец.

[Chorus]:

[Припев]:

Hey, in walla

Эй, в Уолле,

I'll see you in walla walla

Встретимся в Уолла-Уолле,

Slap on the wrist?

Внушение?

Well, not this time

Ну, нет, не в этот раз,

Hey, in walla

Эй, в Уолле,

I'll see you in walla walla

Встретимся в Уолла-Уолле,

Folsom Prison is the destination

Тюрьма Фолсома [2] — станция конечная.

Hey, in walla

Эй, в Уолле,

I'll see you in walla walla

Встретимся в Уолла-Уолле,

Slap on the wrist?

Внушение?

Well, not this time

Ну, нет, не в этот раз,

In the scheme of life

По укладу жизни

We're all just brothers

Мы все просто братья,

Rehabilitate with all the others, oh

Исправляешься с остальными, о-о,

Well, I'll see ya

Что ж, до встречи, ага.

[Verse 2]:

[Куплет 2]:

That car looked so tempting, so easy to drive

Та машина была шикарной, управлялась легко,

Just like that apartment that you burglarized

Словно те апартаменты, что ты выставил,

You started to run, but didn't get far

Ты хотел убежать, но далеко не ушел,

'Cause under your arm was a V.C.R.

Ведь у себя под мышкой ты видик держал.

[Chorus]:

[Припев]:

Hey, in walla

Эй, в Уолле,

I'll see you in walla walla

Встретимся в Уолла-Уолле,

Slap on the wrist?

Внушение?

Well, not this time

Ну, нет, не в этот раз,

Hey, in walla

Эй, в Уолле,

I'll see you in walla walla

Встретимся в Уолла-Уолле,

Folsom Prison is the destination

Тюрьма Фолсома — станция конечная.

Hey, in walla

Эй, в Уолле,

I'll see you in walla walla

Встретимся в Уолла-Уолле,

Slap on the wrist?

Внушение?

Well, not this time

Ну, нет, не в этот раз,

In the scheme of life

По укладу жизни

We're all just brothers

Мы все просто братья,

Rehabilitate with all the others, oh

Исправляешься с остальными, о-о,

Well, I'll see ya

Что ж, до встречи, ага.

[Interlude]:

[Интерлюдия]:

I'm innocent

Я невиновен,

I didn't do it

Я этого не делал,

I didn't do nothin' man

Я ничего этого не делал, люди,

This is bullshit

Это чушь собачья,

He just gave it to me

Он просто подарил это мне,

It was, it was a present

Это был, это был подарок.

Ho, ho, not this time my friend

Хо, хо, не в этот раз, мой друг,

You'll be in lockdown by ten

Тебя в изолятор на десять,

I'm afraid you can't talk

Боюсь, ты не сможешь говорить,

Your way out of this one son

У тебя выход один, сынок,

Now four walls are your

Теперь четыре стены

Twenty four hour a day

Двадцать четыре часа в день

Constant companions

Твои постоянные друзья.

[Chorus]:

[Припев]:

Hey, in walla

Эй, в Уолле,

I'll see you in walla walla

Встретимся в Уолла-Уолле,

Slap on the wrist?

Внушение?

Well, not this time

Ну, нет, не в этот раз,

Hey, in walla

Эй, в Уолле,

I'll see you in walla walla

Встретимся в Уолла-Уолле,

Folsom Prison is the destination

Тюрьма Фолсома — станция конечная.

Hey, in walla

Эй, в Уолле,

I'll see you in walla walla

Встретимся в Уолла-Уолле,

Slap on the wrist?

Внушение?

Well, not this time

Ну, нет, не в этот раз,

In the scheme of life

По укладу жизни

We're all just brothers

Мы все просто братья,

Rehabilitate with all the others, oh

Исправляешься с остальными, о-о,

Well, I'll see ya

Что ж, до встречи, ага,

Well, I'll see ya

Что ж, до встречи, ага.

Have a nice life

Отличная жизнь.

Видео

Другие переводы Offspring, The

52 Girls
80 Times
All Along
All I Have Left Is You
All I Want
A Lot Like Me
Amazed
Americana
A Thousand Days
Bad Habit
Ballroom Blitz (Demo)
Blackball
Bloodstains
Burn It Up
(Can't Get My) Head around You
Can't Repeat
Change the World
Come Out And Play (You Gotta Keep 'em Separated)
Come Out Swinging
Coming for You
Conspiracy of One
Cool to Hate
Crossroads
Days Go By
Defy You
Demons
Denial, Revisited
Dirty Magic
Don't Pick It Up
Down
D.U.I (Driving under the Influence)
Elders
Feelings
Fix You
Forever And a Day
Genocide
Get It Right
Gone Away
Gotta Get Away
Half-Truism
Hammerhead
Hand Grenades
Have You Ever
Here Kitty Kitty
Hit That
Hurting as One
I Choose
I'll Be Waiting
It'll Be a Long Time
I Wanna Be Sedated
I Wanna Secret Family (with You)
Kick Him When He's Down
Kill the President
Kristy, Are You Doing Okay?
L.A.P.D.
Leave It Behind
Let the Bad Times Roll
Living in Chaos
Long Way Home
Me & My Old Lady
Million Miles Away
Mota
Nitro (Youth Energy)
No Brakes
No Hero
Nothing From Something
Nothingtown
Not the One
O.C. Guns
O.C. Life
One Fine Day
One Hundred Punks
Original Prankster
Out on Patrol
Pay the Man
Pretty Fly (For a White Guy)
Race against Myself
Rise And Fall
Secrets from the Underground
Self Esteem
Session
Sharknado
She's Got Issues
Slim Pickens Does the Right Thing And Rides the Bomb to Hell
Smash It Up
So Alone
Something to Believe In
Spare Me the Details
Special Delivery
Staring At the Sun
Stuff Is Messed Up
Take It Like a Man
Takes Me Nowhere
Tehran
The End of the Line
The Future Is Now
The Kids Aren't Alright
The Meaning of Life
The Noose
The Worst Hangover Ever
Trust in You
Turning into You
Want You Bad
Way Down the Line
We Are One
What Happened to You
When You're in Prison
Why Don't You Get A Job
You're Gonna Go Far, Kid