Темный режим

Not the One

Оригинал: Offspring, The

Не я

Перевод: Олег Крутиков

I'm not the one who made the world what it is today,

Не я сделал мир таким, какой он сегодня,

I'm not the one who caused the problems started long ago.

Не я причина тех проблем, что начались давным-давно.

But now I deal with all the consequences that troubles our times.

Но я сталкиваюсь с их последствиями, омрачающими наши времена,

I carry on and never once have even questioned why.

И продолжаю в том же духе, ни разу не спросив почему.

I'm innocent!

Я невиновен!

But the weight of the world is on my shoulders.

Но тяжесть целого мира на моих плечах.

I'm innocent!

Я невиновен!

But the battles started are far from over.

Но начатые битвы далеки от завершения.

We're not the ones who leave the homeless in the streets at night,

Не мы оставляем бездомных ночевать на улице,

We're not the ones who've kept minorities and women down.

Не мы ущемляем права меньшинств и женщин.

Still we grow and then the problems they become our own.

Но мы взрослеем, и постепенно эти проблемы становятся нашими,

We carry on without even realizing why.

И мы продолжаем в том же духе, даже не понимая почему.

We're innocent!

Мы невиновны!

But the weight of the world is on our shoulders.

Но тяжесть целого мира на наших плечах.

We're innocent!

Мы невиновны!

But the battles left us are far from over.

Но битвы, оставленные нами, далеки от завершения.

We're not the ones whose pollution blackened our skies

Не наши ядовитые выбросы покрыли чёрной дымкой небеса

And ruined our streams,

И погубили водоёмы.

We're not the ones who made the nuclear bombs

Не мы создали ядерные бомбы,

That threaten our lives.

Угрожающие существованию человечества.

We're not the ones who let the children starve in faraway lands.

Не мы оставляем детей умирать с голоду в далёких краях,

We're not the ones who made the streets unsafe to walk at night.

Не мы сделали небезопасными прогулки по ночным улицам.

And even if we try and not become so overwhelmed,

И даже если мы, совладав с чувствами,

And if we make some contribution to the plight we see,

Окажем содействие в сложившейся ситуации,

Still our descendants will inherit our mistakes of today,

Наши потомки всё же унаследуют наши сегодняшние ошибки,

They'll suffer just the same as we and never wonder why.

Они будут страдать, как мы, и никогда не спросят почему.

Видео

Другие переводы Offspring, The

52 Girls
80 Times
All Along
All I Have Left Is You
All I Want
A Lot Like Me
Amazed
Americana
A Thousand Days
Bad Habit
Ballroom Blitz (Demo)
Blackball
Bloodstains
Burn It Up
(Can't Get My) Head around You
Can't Repeat
Change the World
Come Out And Play (You Gotta Keep 'em Separated)
Come Out Swinging
Coming for You
Conspiracy of One
Cool to Hate
Crossroads
Days Go By
Defy You
Demons
Denial, Revisited
Dirty Magic
Don't Pick It Up
Down
D.U.I (Driving under the Influence)
Elders
Feelings
Fix You
Forever And a Day
Genocide
Get It Right
Gone Away
Gotta Get Away
Half-Truism
Hammerhead
Hand Grenades
Have You Ever
Here Kitty Kitty
Hit That
Hurting as One
I Choose
I'll Be Waiting
It'll Be a Long Time
I Wanna Be Sedated
I Wanna Secret Family (with You)
Kick Him When He's Down
Kill the President
Kristy, Are You Doing Okay?
L.A.P.D.
Leave It Behind
Let the Bad Times Roll
Living in Chaos
Long Way Home
Me & My Old Lady
Million Miles Away
Mota
Nitro (Youth Energy)
No Brakes
No Hero
Nothing From Something
Nothingtown
O.C. Guns
O.C. Life
One Fine Day
One Hundred Punks
Original Prankster
Out on Patrol
Pay the Man
Pretty Fly (For a White Guy)
Race against Myself
Rise And Fall
Secrets from the Underground
Self Esteem
Session
Sharknado
She's Got Issues
Slim Pickens Does the Right Thing And Rides the Bomb to Hell
Smash It Up
So Alone
Something to Believe In
Spare Me the Details
Special Delivery
Staring At the Sun
Stuff Is Messed Up
Take It Like a Man
Takes Me Nowhere
Tehran
The End of the Line
The Future Is Now
The Kids Aren't Alright
The Meaning of Life
The Noose
The Worst Hangover Ever
Trust in You
Turning into You
Walla Walla
Want You Bad
Way Down the Line
We Are One
What Happened to You
When You're in Prison
Why Don't You Get A Job
You're Gonna Go Far, Kid