Темный режим

Elders

Оригинал: Offspring, The

Старшие

Перевод: Вика Пушкина

When we were younger

Когда мы были юными,

There always seemed like some

Некоторые постоянно казались

Some perfect mold that we're supposed to be

Совершенным идеалом, которому мы хотели подражать.

But now we're growing up and

Но вот мы выросли, и

I see it's just not that way

Я вижу, что это совсем не так,

Now I feel like someone's lied to me

Я чувствую, что кое-кто мне лгал.

'Cause I've been true and made good for you

Потому что я был настоящим и старался ради вас,

And I feel used

Теперь я ощущаю, что меня поимели,

I'm asking you

И я спрашиваю вас:

How does it feel

"Каково это,

How does it feel

Каково это,

How does it feel

Каково это,

How does it feel to be like you?

Каково это быть такими, как вы?"

Tell me now elders

Скажите мне теперь, старшие,

What were your reasons for

По какой причине

Makin' it seem like you were so much more?

Вы строили из себя нечто большее, чем являлись на самом деле?

If you want to feel good, man

Если ты хочешь быть довольным собой, боже,

You've got accomplishments

Для этого у тебя есть твои свершения.

Why the fuck don't you just do it yourself?

Так какого чёрта вы не достигнете чего-то сами?

Man I've tried

Боже, я старался,

Man I've tried while you just lied

Боже, я прилагал усилия, пока вы просто лгали.

So now just tell me

Так скажите мне теперь:

How does it feel

"Каково это,

How does it feel

Каково это,

How does it feel

Каково это,

How does it feel to be like you?

Каково это быть такими, как вы?"

'Cause I've been true, made good for you

Потому что я был настоящим и старался ради вас,

And I feel used

Теперь я ощущаю, что меня поимели,

I'm asking you

И я спрашиваю вас:

How does it feel

"Каково это,

How does it feel

Каково это,

How does it feel

Каково это,

How does it feel to be like you?

Каково это быть такими, как вы?"

Look at all the families now who

Посмотрите на все эти семьи, в которых

Don't talk and don't trust because of the way

Не общаются и не доверяют друг другу из-за того,

The things have been done

Как у них изначально всё было заведено.

When will you finally learn to leave out the bullshit

Когда вы наконец научитесь отставлять в сторону свои выдумки

And just be straight with us

И просто быть честными с нами?

Видео

Другие переводы Offspring, The

52 Girls
80 Times
All Along
All I Have Left Is You
All I Want
A Lot Like Me
Amazed
Americana
A Thousand Days
Bad Habit
Ballroom Blitz (Demo)
Blackball
Bloodstains
Burn It Up
(Can't Get My) Head around You
Can't Repeat
Change the World
Come Out And Play (You Gotta Keep 'em Separated)
Come Out Swinging
Coming for You
Conspiracy of One
Cool to Hate
Crossroads
Days Go By
Defy You
Demons
Denial, Revisited
Dirty Magic
Don't Pick It Up
Down
D.U.I (Driving under the Influence)
Feelings
Fix You
Forever And a Day
Genocide
Get It Right
Gone Away
Gotta Get Away
Half-Truism
Hammerhead
Hand Grenades
Have You Ever
Here Kitty Kitty
Hit That
Hurting as One
I Choose
I'll Be Waiting
It'll Be a Long Time
I Wanna Be Sedated
I Wanna Secret Family (with You)
Kick Him When He's Down
Kill the President
Kristy, Are You Doing Okay?
L.A.P.D.
Leave It Behind
Let the Bad Times Roll
Living in Chaos
Long Way Home
Me & My Old Lady
Million Miles Away
Mota
Nitro (Youth Energy)
No Brakes
No Hero
Nothing From Something
Nothingtown
Not the One
O.C. Guns
O.C. Life
One Fine Day
One Hundred Punks
Original Prankster
Out on Patrol
Pay the Man
Pretty Fly (For a White Guy)
Race against Myself
Rise And Fall
Secrets from the Underground
Self Esteem
Session
Sharknado
She's Got Issues
Slim Pickens Does the Right Thing And Rides the Bomb to Hell
Smash It Up
So Alone
Something to Believe In
Spare Me the Details
Special Delivery
Staring At the Sun
Stuff Is Messed Up
Take It Like a Man
Takes Me Nowhere
Tehran
The End of the Line
The Future Is Now
The Kids Aren't Alright
The Meaning of Life
The Noose
The Worst Hangover Ever
Trust in You
Turning into You
Walla Walla
Want You Bad
Way Down the Line
We Are One
What Happened to You
When You're in Prison
Why Don't You Get A Job
You're Gonna Go Far, Kid