Long Way Home
Долгий путь к цели
I'm driving down a dusty road
Я еду по пыльной дороге
I've got nowhere to go
Идти мне некуда
No place that I can call my own
Нет места, которое мне бы подошло
On and on this road is burning
Эта дорога вся огненная
(Break away) I'm leaving all this crap behind
(Вырвись!) Я оставляю всю чепуху позади
(Break away) The past is gone the future's blind
(Вырвись!) Прошлое не вернешь, будущее неизвестно
(Break away) Don't care how long it takes this time
(Вырвись!) Не важно, сколько это займет времени
On and on I'll take the long way home
Все время я на долгом пути к цели
The long way home
На долгом пути к цели
The long way home
На долгом пути к цели
If it's for me
Если что-то должно случиться,
it's on the way home
То на пути к цели
(Hey) Like fragments of a broken mind
Как части рассеянного сознания
(Hey) I splinter by my own design
Я отделяюсь по своему плану
(Hey) The search is not a waste of time
Поиск — не пустая трата времени
On and on this road keeps burning
Моя дорога вся в огне
(Break away) My hands are glued upon the wheel
Мои руки приклеены к рулю
(Break away) The road ahead is all I feel
Дорога впереди — это все, что я чувствую
(Break away) The only thing left that's real
Только то, что оставлено — реально
On and on I'll take this long way home
Все время я на долгом пути к цели
The long way home
На долгом пути к цели
The long way home (home)
На долгом пути к цели (к цели)
I will go alone
Я пойду сам
I will go and find it on my own
Я пойду и сам найду его
What lays ahead you can not find for me
Все что лежит близко — не для меня
On and on I'll take the long way home
Все время я на долгом пути к цели
The long way home
На долгом пути к цели
The long way home
На долгом пути к цели
If it's for me it's on the way home
Если что-то должно случиться, то на пути к цели
The long way home
Долгий путь к цели
I'll take the long way home (home)
Все время я на долгом пути к цели
I will go alone
Я пойду сам
I will go and find it on my own
Я пойду и сам найду его