Темный режим

The River

Оригинал: Insomnium

Река

Перевод: Никита Дружинин

Old is my moon

Стара моя Луна,

Circle is complete

Круг замкнут.

Long has been the way

Долгим был этот путь,

The day is giving in

День подходит к концу.

The dusk is thickening

Сумерки сгущаются,

Cold engulfs the shore

Холод поглощает берег.

I hear across the stream

Я слышу сквозь поток,

As Charon blows the horn

Как Харон дует в рог.

One more summer

Ещё одно лето

I ask for, I crave

Я прошу, я молю.

One more autumn

Ещё одну осень,

Just to finish my song

Чтобы закончить свою песнь.

Grant me this wish

Подарите мне это желание,

Bestow this gift

Пожалуйте этот дар,

Ye noble gods I pray

Вы, великодушные боги, прошу.

When all is done

Когда всё закончится,

I'll go down with the sun

Я спущусь вместе с солнцем

And welcome the twilight that falls

И встречу полночь, что сойдёт на землю.

I know it's in vain

Знаю, всё напрасно,

For it's my time

Ведь пришло моё время.

There is no delay

Нельзя откладывать,

Last light will hide

Последний луч света скроется,

Hide!

Скроется!

Hearken now to the trumpet call

Прислушайся к звуку трубы,

As it echoes in the dark

Он отдаётся эхом в темноте.

(Whirls through the night)

(Вихри в ночи)

Time has come to say the farewells

Наступил момент сказать "Прощай"

Step down into the shades

И шагнуть вниз во тьму.

(I scrape the sand)

(Я собираю песок)

I scrape the sand

Я собираю песок,

That's running out

Что убегает,

Slipping away

Ускользает,

Dripping now through

Утекает сквозь

This weary hands

Эти стёртые ладони,

Vanishing into thin air

Растворяясь в воздухе.

All I ask is one more day

Всё, что я прошу, это ещё один день,

To redeem it all

Чтобы искупить свои грехи.

Then gladly I will pass

А после я с радостью

And welcome the silent world

Отправлюсь в тихий мир.

I know it's in vain

Знаю, всё напрасно,

For it's my time

Ведь пришло моё время.

There is no delay

Нельзя откладывать,

Last light will hide

Последний луч света скроется,

Hide

Скроется!

Hearken now to the trumpet call

Прислушайся к звуку трубы,

As it echoes in the dark

Он отдаётся эхом в темноте.

(Whirls through the night)

(Вихри в ночи)

Time has come to say the farewells

Наступил момент сказать "Прощай"

Step down into the shades

И шагнуть вниз во тьму.

With no sound

Беззвучно

Upon the calm stream

По умиротворённому течению

The black boat moves

Плывёт чёрная лодка,

Like mist on the waves

Словно туман по волнам.

Slowly Charon rows

Медленно гребёт Харон,

Slowly sky turns

Медленно небеса кружатся,

Stars fade away

Звёзды становятся тускнее,

We enter the shades

Мы входим во тьму.

But a wanderer I am

Но скиталец ли я?

On the heaths of night

На пустошах ночи,

On this shore now ends

На этом берегу

Ends my prolonged path

Заканчивается мой длинный путь.

I am home at last

Наконец, я дома.

Tonight my dust is being

Сегодня мой прах

Being gathered here

Был собран здесь

And brought before my father

И принесён моему отцу,

Set before his throne

Сложен перед его троном.

I am home at last

Наконец, я дома.