Темный режим

Dying Chant

Оригинал: Insomnium

Предсмертная Песнь

Перевод: Олег Крутиков

As I lay dying at the eve of my days

Я лежу, умирая на закате своих дней,

There is a void inside me, hollowed by the years

Внутри меня пустота, образованная прожитыми годами.

Time has made these scars, burned them in my soul

Время оставило эти шрамы, выжгло их на моей душе,

Mouldered this ugly figure of anguish and woe

Отлило мучительные образы боли и скорби.

Only death by my side, in the darkness waiting

Только смерть у меня осталась, ожидающая во тьме,

I weep for what I've done, cry for what I've not

Я оплакиваю то, что сделал, и плачу о том, что не успел.

I beg for salvation, that cannot be found

Я молю о спасении, которого не могу найти

Never in this life, not whit these memories

Ни в этой жизни, ни в своих воспоминаниях.

I have never shown regret or asked for forgiveness

Я никогда не выказывал сожаления, не просил о прощении,

I have never relented, no, or yielded to prayers

Я никогда не сдавался, нет, и не уступал мольбам.

Only vision in my mind, as I give my life

Жизнь покидает моё тело, а в голове лишь одно:

How she hides her face, and turn away

Как она прячет своё лицо и отворачивается..