Темный режим

One for Sorrow

Оригинал: Insomnium

Тот, кто создан для печали

Перевод: Олег Крутиков

I am the last

Я последний,

The one who holds on past

Кто не может отпустить прошлое,

Clinging on something we used to have

Цепляясь за то, что у нас было.

I am the last

Я последний,

The one who chose this path

Кто избрал этот путь –

To walk among the world of shadows

Идти среди мира теней.

Always one for sorrow

Всегда тот, кто создан для печали,

Never one for love

И никогда — для любви.

Two souls destined to failure

Две души обречены на провал

Right from the start

С самого начала.

It was always one for sorrow

Всегда тот, кто создан для печали,

Never one for love

И никогда — для любви.

Two souls set for departure

Две души обречены на расставание

Before the nightfall

Еще до наступления темноты.

And here I stand

И вот я стою,

Devoid of faith, bereft of hope

Лишенный веры, безо всякой надежды,

Unable to break the walls around me

Неспособный разрушить стены вокруг меня.

And here I stand

И вот я стою -

Shell of a man from past

Оболочка человека из прошлого,

Condemned to world of resentment

Приговоренный к миру обиды.

It took two to summon the thunder

Нужно двое, чтобы вызвать гром,

One to bring down the rain

И лишь один — чтобы обрушить дождь.

Two to torn all asunder

Двое — чтобы разорвать все в клочья,

One to suffer the pain

Один — чтобы страдать от боли.

Two to crush dreams and wonders

Двое — чтобы разрушить мечты и чудеса,

One to lose everything

Один — чтобы все потерять.

All once beautiful and sacred

Все, что когда-то было священным и прекрасным,

Nothing but in vain

Напрасно.