Темный режим

Tu M'as Déclaré L'amour

Оригинал: Dalida

Ты мне признался в любви

Перевод: Вика Пушкина

Même après l'été

Даже после лета,

Comme la mer toujours recommencée

Словно море, что всегда берется за свое,

Je ne t'oublie pas

Я не забываю тебя.

Toi doux et violent comme un orage

Ты нежен и яростен, словно гроза.

Moi prête à te suivre sans bagages

Я готова следовать за тобой без гроша за душой*,

Pour un mot d'amour que tu murmures

Ради единственного слова любви, что шепчешь ты.

Vivre la vie comme une aventure

Прожить жизнь, словно приключение.

Moi je m'en remet à ton sourire

Я доверяю твоей улыбке,

Et je prend le meilleur et le pire

Принимая лучшее и худшее.

Toi pour qui je donnerais mon âme, ma mémoire

Ты — тот, кому я отдала бы свою душу, свою память,

Tu m'as déclaré l'amour

Ты признался мне в любви.

Ton amour est doux

Твоя любовь нежна.

Ton amour est fou

Твоя любовь безумна.

Moi blottie à l'ombre de ton ombre

Я прижимаюсь своей тенью к твоей,

Quand nos corps se trouvent et se confondent

Когда наши тела находят и сплетаются друг с другом.

Toi en balayant mes idées noires, ma mémoire

Ты прогоняешь мои мрачные мысли и память прочь.

Tu m'as déclaré l'amour

Ты признался мне в любви.