Come Prima
Как в самом начале
Come prima tu me donnes tant de joie
Как и в самом начале, ты даришь мне столько радости,
Que personne ne m'en donne comme toi
Сколько не дарит мне никто.
C'est ta bouche qui m'apporte ma joie de vivre
Твои уста дарят мне счастье в этой жизни,
Et ma chance c'est de vivre rien que pour toi
Но главное моё счастье в том, что она пуста без тебя.
Que m'importe si tu m'aimes moins que moi
Мне не важно, что ты меня любишь меньше, чем я,
Moi je t'aime comme on aime qu'une fois
Я люблю тебя, как любят в жизни лишь раз,
Et je reste prisonniere, prisonniere de tes bras
И я остаюсь пленницей, пленницей твоих объятий,
Come prima tu me donnes tant de joie
Как и в самом начале, ты даришь мне столько радости...
La notte come alora magica scende
Волшебная ночь опускается,
La luna splende e tu sei qui
Сияет луна — и ты рядом со мной.
Mi sento un po'confuso non se capire
Я смущена, я не понимаю,
E ti so di re solo cosi
И могу сказать лишь одно...
Come prima piu di prima t'amero
Как и в самом начале, и даже сильнее, я буду любить тебя,
Per la vita la mia vita ti daro
Я отдам свою жизнь за твою,
Sembra un sogno riverderti accarezzarti le tue
Это похоже на сон — вновь ласкать тебя
Le tue mani fra le mie mani stringere ancor'
И держаться за руки.
Come prima tu me donnes chaque jour
Как и в самом начале, каждый день,
Come prima tu me donnes tant d'amour
Как и в самом начале, ты даришь мне столько любви,
Que j'espere te le rendre
Что я надеюсь заботиться о тебе,
Quand heureuse dans tes bras
Я так счастлива в твоих руках,
Come prima tu me donnes
Как и в самом начале, ты даришь мне,
Come prima tant de joie
Как и в самом начале — столько радости!