Темный режим

Chansons Inachevées

Оригинал: Dalida

Неоконченные песни

Перевод: Олег Крутиков

Mesdames, messieurs regardez-moi

Дамы и господа, посмотрите на меня —

J'ai dans les yeux un cinéma

В моих глазах — фильм.

Mesdames, messieurs n'ayez pas peur

Дамы и господа, не бойтесь —

Ce n'est rien qu'une histoire de coeur

Это всего лишь любовная история*.

Elle n'est pas très originale

В ней нет ничего необычного,

Je le sais mais ça m'est égal

Я знаю это, но мне все равно.

Et puis même si ça finit mal

И даже, если она плохо закончится,

Pour moi l'amour c'est capital

Для меня любовь важней всего!

Et tout au fond de ma mémoire

В глубине своей памяти,

Comme un vieux film du passé

Словно старый фильм былых лет,

J'ai revu ceux qui m'ont fait croire

Я вновь увидела тех, кто заставил меня поверить,

Que ça pouvait durer l'éternité

Что это может длиться вечно...

Entre l'amour de la chanson

Между любовью к песне

Et la chanson de mes amours

И песней о моей любви

La vie m'a joué quarante cinq tours

Жизнь совершила сорок пять оборотов,

Et j'ai au coeur quelques sillons

Оставив на моем сердце борозды.

Quand j'ai aimé la première fois

Когда я впервые полюбила

Pour le grand soir de ma première

В тот самый вечер своей премьеры,

Y avait que lui y avait que moi

Не было никого кроме нас**,

Et au parterre y avait la terre

А амфитеатром была земля.

Solitude

Одиночество

Dès que mes yeux s'entrouvrent

С момента, когда мои глаза раскрылись...

Solitude

Одиночество,

Comme un tome découvre...

Словно раскрытая книга...

"Je ne sais plus où je suis"

"Я уже не знаю, где я..."...