J'attendrai
Я буду ждать
J'attendrai
Я буду ждать
Le jour et la nuit,
Днями и ночами.
j'attendrai toujours
Я буду ждать всегда
Ton retour
Твоего возвращения.
J'attendrai
Я буду ждать,
Car l'oiseau qui s'enfuit
Потому что улетевшая птица
vient chercher l'oubli
Прилетает искать забвения
Dans son nid
В свое гнездо.
Le temps passe et court
Время проходит и бежит,
En battant tristement
Печально отзываясь
Dans mon coeur si lourd
В моем, таком тяжелом, сердце.
Et pourtant, j'attendrai
Однако, я буду ждать
Ton retour
Твоего возвращения.
Le vent m'apporte
Ветер приносит мне
Des bruits lointains
Дальние шумы
Que dans ma porte
К моему порогу.
J'écoute en vain
Я напрасно прислушиваюсь.
Hélas, plus rien
Увы, ничего,
Plus rien ne vient
Больше ничего.
J'attendrai
Я буду ждать
Le jour et la nuit,
Днями и ночами.
j'attendrai toujours
Я буду ждать всегда
Ton retour
Твоего возвращения.
J'attendrai
Я буду ждать,
Car l'oiseau qui s'enfuit
Потому что улетевшая птица
vient chercher l'oubli
Прилетает искать забвения
Dans son nid
В свое гнездо.
Le temps passe et court
Время проходит и бежит,
En battant tristement
Печально отзываясь
Dans mon coeur si lourd
В моем, таком тяжелом, сердце.
Et pourtant, j'attendrai
Однако я буду ждать
Ton retour
Твоего возвращения.