Femme Et La Nuit
Женщина и ночь
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Les lumières qui s'éteignent ici
Огни, что гаснут здесь,
S'allument dans la nuit
Зажигаются в ночи.
Je crois entendre déjà
Я надеюсь быть уже услышанной,
Comme un cœur qui bat
Словно сердце, что бьется.
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Sitôt que la fête est finie
Как только праздник заканчивается
Au rythme de la nuit
В ритме ночи,
Dans chaque bruit chaque pas,
В каждом шорохе, в каждом шаге
Je redeviens moi
Я становлюсь собой.
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
La nuit est femme, la nuit
Ночь — женщина, ночь.
C'est une femme, la nuit
Ночь — это женщина
Avec ses larmes et ses joies
Со своими слезами и радостями.
La vie est faite de ça
Вот такая она жизнь*.
C'est une femme, la nuit
Ночь — это женщина,
Qui aime autant qu'elle oublie
Которая любит так же, как и забывает,
Et qui s'y perd chaque fois
И что теряется каждый раз.
Je lui ressemble je crois
Полагаю, я на нее похожа.
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Le plus petit de ses soupirs
Малейшие ее вздохи
À quelque chose à dire
С каждым словом.
Amour que l'on n'attend pas
Любовь, которой мы не ждем
Ou bien qui s'en va
Или которая уходит.
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Avec ces quatre notes là
Благодаря этим четырем нотам,
On se retrouvera
Мы снова встретимся,
Pour chanter tous à la fois
Чтобы сразу же спеть,
Comme un cœur qui bat
Как то сердце, что бьется.
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
La nuit est femme, la nuit
Ночь — женщина, ночь.
C'est une femme, la nuit
Ночь — это женщина
Avec ses larmes et ses joies
Со своими слезами и радостями.
La vie est faite de ça
Вот такая она жизнь.
C'est une femme, la nuit
Ночь — это женщина,
Qui aime autant qu'elle oublie
Которая любит так же, как и забывает,
Et qui s'y perd chaque fois
И что теряется каждый раз.
Je lui ressemble je crois
Полагаю, я на нее похожа.
Ah, ah, ah, ah ...
Ах, ах, ах, ах....