Темный режим

Wieder Ganz Oben

Оригинал: Claudia Jung

Снова на вершине

Перевод: Вика Пушкина

Wer denkt sich das aus,

Кто выдумывает,

Dass er dein Gefühl nicht sieht?

Что он не замечает твоё чувство?

Wer nimmt sich das raus,

Кто позволяет себе думать,

Dass er dich so runterzieht?

Что он тащит тебя вниз?

Komm raus aus deiner Traurigkeit!

Давай не печалься!

Es ist allerhöchste Zeit,

Сейчас самое лучшее время,

Dass du das Grau verbannst

Чтобы ты отогнала от себя эту серость.

Komm, ich weiß, dass du das kannst!

Давай, я знаю, что ты сможешь!

Wenn du dann wieder ganz oben stehst,

Когда ты снова окажешься на вершине,

Auf der Stufe von tausend Träumen,

По ступенькам из тысячи мечтаний,

Dann führt dich das Glück zu dir selbst zurück

Тогда счастье приведёт тебя к тебе самой

Und dein Herz kann atmen

И твоё сердце сможет дышать.

Und wenn du wieder ganz oben stehst,

И когда ты снова окажешься на вершине,

An den Türen zu tausend Träumen,

Через двери к тысяче мечтаний,

Mach sie alle auf, denn sie warten drauf

Открой их все, ведь они ждут этого.

Glaub an deine Kraft und steh wieder auf!

Верь в свою силу и поднимайся снова!

Wer macht dich so klein,

Кто принижает тебя настолько,

Dass du dich schon selbst vergisst?

Что ты забываешь саму себя?

Und wer redet dir ein,

И кто внушает тебе,

Dass dein Weg, der falsche ist?

Что твой путь неверный?

Wer, wenn nicht du, hat diese Kraft?

Кто, если не ты, обладает этой силой?

Hast schon so viel mehr geschafft

Ты уже сделала гораздо больше,

Nichts, was dich wirklich hält

Ничто на самом деле не удерживает тебя.

Zeig es dir und zeig's der Welt

Покажи это себе и покажи это миру!

Wenn du dann wieder ganz oben stehst,

Когда ты снова окажешься на вершине,

Auf der Stufe von tausend Träumen,

По ступенькам из тысячи мечтаний,

Dann führt dich das Glück zu dir selbst zurück

Тогда счастье приведёт тебя к тебе самой

Und dein Herz kann atmen

И твоё сердце сможет дышать.

Und wenn du wieder ganz oben stehst,

И когда ты снова окажешься на вершине,

An den Türen zu tausend Träumen,

Через двери к тысяче мечтаний,

Mach sie alle auf, denn sie warten drauf

Открой их все, ведь они ждут этого.

Glaub an deine Kraft und dann steh' wieder auf!

Верь в свою силу и поднимайся снова!

Wirf ab, was dich zerstört,

Сбрось то, что разрушает тебя,

Lass los, was dich beschwert,

Оставь то, что обременяет,

Und sag ja zu dir,

И скажи "да" себе,

Denn dein Leben ist es wert

Ведь твоя жизнь того стоит.

Wenn du dann wieder ganz oben stehst,

Когда ты снова окажешься на вершине,

Auf der Stufe von tausend Träumen,

По ступенькам из тысячи мечтаний,

Dann führt dich das Glück zu dir selbst zurück

Тогда счастье приведёт тебя к тебе самой

Und dein Herz kann atmen

И твоё сердце сможет дышать.

Und wenn du wieder ganz oben stehst,

И когда ты снова окажешься на вершине,

An den Türen zu tausend Träumen,

Через двери к тысяче мечтаний,

Mach sie alle auf, denn sie warten drauf

Открой их все, ведь они ждут этого.

Glaub an deine Kraft und dann steh' wieder auf! (x3)

Верь в свою силу и поднимайся снова! (x3)