Темный режим

Tommys Tränen

Оригинал: Claudia Jung

Слёзы Томми

Перевод: Олег Крутиков

Wo die Sonne niemals scheint,

Там, где солнце никогда не светит,

Da kam Tommy auf die Welt

Томми появился на свет.

Wo in grauen Häusermeer'n

Там, где в сером океане домов

Nur das Gesetz der Straße zählt

Только закон улицы имеет значение.

Freunde hat es nie gegeben,

Друзей никогда не было,

Nur die Faust zum Überleben

Только сжимал кулак, чтобы выжить.

Seine Freiheit hieß der stärkere zu sein

Его свобода – значило быть самым сильным.

Tommys Tränen, die sieht keiner,

Никто не видит слёз Томми,

Weil er sie nur heimlich weint,

Потому что он плачет тайком,

Aber nachts in seinen Träumen,

Но по ночам в его снах

Da holt ihn auch die Sehnsucht ein

Тоска настигает и его.

An einem Sonntag sah er sie

В воскресенье он увидел её,

Und sein Herz, das blieb fast steh'n

И его сердце почти остановилось.

Sie kam aus einer andren Welt

Она была из другого мира

Mit weißen Häusern und Alleen

С белыми домами и аллеями.

Um Maria zu gewinnen,

Чтобы завоевать Марию,

Wollte er das Schicksal zwingen,

Он хотел покорить судьбу,

Doch die Mauern, die er brach,

Но стены, которые он ломал,

Steh'n nun vor ihm

Стоят теперь перед ним.

Tommys Tränen, die sieht keiner,

Никто не видит слёз Томми,

Alle kannten Tommy nur als den Wolf

Все знали Томми как волка.

Im Großstadt Dschungel,

В городских джунглях,

Jede Nacht auf einer neuen Spur

Каждую ночь нападает на новый след.

Jeder Tag eine Ewigkeit,

Каждый день – вечность,

Weil er nie den Himmel sah,

Потому что он никогда не видел небо,

Doch die Hoffnung blieb für ihn:

Но надежда осталась для него:

Wenn ich raus komm', ist sie da

Когда я выйду, она будет рядом.

Sie versprach auf ihn zu warten,

Она обещала дождаться его,

Doch als er nach sieben Jahren

Но, когда спустя семь лет

Vor dem Tor stand, war Maria nicht zu seh'n

Он стоял перед воротами, Марии не было видно.

Tommys Tränen, die sieht keiner,

Никто не видит слёз Томми,

Weil er sie nur heimlich weint,

Потому что он плачет тайком,

Aber nachts in seinen Träumen,

Но по ночам в его снах

Da holt ihn auch die Sehnsucht ein

Тоска настигает и его.

Keiner hat ihn mehr gesehen

Никто больше не видел его.

Nur wenn sie von ihm erzählen,

Только если они рассказывают о нём,

Heißt es immer noch,

Это всё ещё значит,

Dass er der größte war

Что он был самым великим.

Tommys Tränen, die sieht keiner,

Никто не видит слёз Томми,

Weil er sie nur heimlich weint,

Потому что он плачет тайком,

Aber nachts in seinen Träumen,

Но по ночам в его снах

Da holt ihn auch die Sehnsucht ein

Тоска настигает и его.