Темный режим

Serenade Für Zwei

Оригинал: Claudia Jung

Серенада для двоих

Перевод: Вика Пушкина

Lieder sind wie Gefühle

Песни похожи на чувства.

Du weißt nicht, wieso

Ты не знаешь, почему

Macht dich eins plötzlich traurig

Она внезапно заставляет тебя грустить,

Und dann auch wieder froh

А потом снова радует.

Doch wenn Herzen sich finden

Но когда сердца находят друг друга

Und sich zärtlich berühr'n,

И соприкасаются нежно,

Gibt es nur Melodien,

Есть только мелодии,

Die zur Seligkeit führ'n

Которые приводят к блаженству.

Serenade für zwei,

Серенада для двоих,

Ein Lied für die Liebe,

Песня для любви,

Für dich und für mich,

Для тебя и для меня,

Klingt in uns und trägt uns fort,

Звучит в нас и уносит нас вдаль,

In ein Land voll Musik,

В страну музыки,

Wo wir tanzen und träumen

Где мы танцуем и мечтаем.

Erst im Morgenrot,

Только на рассвете

Da verklingt der letzte Akkord

Отзвучит последний аккорд.

Jede Nacht, die ist anders

Каждую ночь всё по-другому.

Es gibt Schatten und Licht

Игра теней и света.

Jede hat ihre Lieder,

У каждой ночи свои песни,

Ob du willst oder nicht

Хочешь ты того или нет.

Aber in deinen Armen

Но в твоих объятиях

Wird ein trauriges Lied

Грустная песня будет

Wieder zur Serenade

Снова серенадой,

Ganz egal, was geschieht

Что бы ни случилось.

Serenade für zwei,

Серенада для двоих,

Ein Lied für die Liebe,

Песня для любви,

Für dich und für mich,

Для тебя и для меня,

Klingt in uns und trägt uns fort,

Звучит в нас и уносит нас вдаль,

In ein Land voll Musik,

В страну музыки,

Wo wir tanzen und träumen

Где мы танцуем и мечтаем.

Erst im Morgenrot,

Только на рассвете

Da verklingt der letzte Akkord

Отзвучит последний аккорд.

Serenade für zwei,

Серенада для двоих,

Die den Himmel verspricht

Которая обещает рай.

Melodie einer Nacht

Мелодия одной ночи

Auf dem Weg in das Licht

На пути к свету.

Serenade für zwei,

Серенада для двоих,

Ein Lied für die Liebe,

Песня для любви,

Für dich und für mich,

Для тебя и для меня,

Klingt in uns und trägt uns fort

Звучит в нас и уносит нас вдаль.

Serenade für zwei,

Серенада для двоих,

Canzone d'amore,

Песня любви,

Che ci porta lontano

Которая уносит нас вдаль

Sulle ali della nostalgia

На крыльях ностальгии.

[2x:]

[2x:]

Serenade für zwei,

Серенада для двоих,

Ein Lied für die Liebe,

Песня для любви,

Für dich und für mich,

Для тебя и для меня,

Klingt in uns und trägt uns fort,

Звучит в нас и уносит нас вдаль,

In ein Land voll Musik,

В страну музыки,

Wo wir tanzen und träumen

Где мы танцуем и мечтаем.

Erst im Morgenrot,

Только на рассвете

Da verklingt der letzte Akkord

Отзвучит последний аккорд.