Темный режим

Immer Wieder Mit Dir

Оригинал: Claudia Jung

Снова и снова с тобой

Перевод: Вика Пушкина

Alles war dunkel,

Было темно,

Ich lief ganz alleine durch die kalte Nacht

Я шла совсем одна через холодную ночь.

Doch dann hat deine Sonne

Но потом твоё солнце

Die Schatten der Nacht wieder hell gemacht

Снова озарило тени ночи.

Ich spüre Leben und atme neu,

Я чувствую жизнь и дышу снова,

Denn du bist endlich da

Ведь ты наконец рядом.

Immer wieder mit dir

Снова и снова с тобой –

Das geht niemals zu Ende

Это никогда не закончится.

Wir gehen gemeinsam

Мы преодолеем вместе

Durch Mauern und Wände,

Стены и преграды,

Nichts hält uns auf,

Ничто не остановит нас,

Denn zusammen sind wir beide stark

Ведь вместе мы оба сильны.

Alles ist anders

Всё по-другому,

Und nichts wird nochmal so wie früher sein

И ничто не будет снова так, как раньше.

Ich spür' selbst im Regen

Я ощущаю даже под дождём

Die Wärme von dir und den Sonnenschein

Твоё тепло и солнечный свет.

Einmal zum Himmel und wieder zurück

Разок к небу и снова назад

Fliegen wir jede Nacht

Мы летаем каждую ночь.

Immer wieder mit dir

Снова и снова с тобой –

Das geht niemals zu Ende

Это никогда не закончится.

Wir gehen gemeinsam

Мы преодолеем вместе

Durch Mauern und Wände,

Стены и преграды,

Nichts hält uns auf,

Ничто не остановит нас,

Denn zusammen sind wir beide stark

Ведь вместе мы оба сильны.

Komm zu mir, halt mich fest

Иди ко мне, обними меня крепко

Und lass mich nie wieder los

И никогда больше не отпускай меня.

Nur bei dir fühle ich,

Только с тобой я чувствую,

Die Sehnsucht ist grenzenlos,

Что страстное желание безгранично,

Und hör nie mehr auf

И никогда больше не перестану.

Wenn ein Tag uns mal trennt,

Когда день порой разлучает нас,

Wird das abends

То вечером это становится

Schon nicht mehr so wichtig sein

Уже не так важно.

In der Hitze der Nacht

В разгар ночи

Gehören wir uns beide ganz allein

Мы принадлежим только друг другу.

Die Einsamkeit stirbt,

Одиночество умирает,

Wir besiegen die Angst und unsre Traurigkeit

Мы побеждаем страх и нашу грусть.

Immer wieder mit dir

Снова и снова с тобой –

Das geht niemals zu Ende

Это никогда не закончится.

Wir gehen gemeinsam

Мы преодолеем вместе

Durch Mauern und Wände,

Стены и преграды,

Nichts hält uns auf,

Ничто не остановит нас,

Denn zusammen sind wir beide stark

Ведь вместе мы оба сильны.

Komm zu mir, halt mich fest

Иди ко мне, обними меня крепко

Und lass mich nie wieder los

И никогда больше не отпускай меня.

Nur bei dir fühle ich,

Только с тобой я чувствую,

Die Sehnsucht ist grenzenlos,

Что страстное желание безгранично,

Und hör nie mehr auf

И никогда больше не перестану.

Immer wieder mit dir

Снова и снова с тобой –

Das geht niemals zu Ende

Это никогда не закончится.

Wir gehen gemeinsam

Мы преодолеем вместе

Durch Mauern und Wände,

Стены и преграды,

Nichts hält uns auf,

Ничто не остановит нас,

Denn zusammen sind wir beide stark

Ведь вместе мы оба сильны.

Es gibt Wasser und Wein,

Есть вода и вино,

Es gibt Sonne und Sorgen

Есть солнце и заботы.

Gestern ist heute

Вчерашний день стал сегодняшним,

Und heute ist morgen,

А сегодняшний – завтрашним,

Aber es gibt auch nur immer wieder

Но всегда будем только

Dich und mich

Ты и я.

Immer wieder mit dir

Снова и снова с тобой –

Das geht niemals zu Ende

Это никогда не закончится.

Wir gehen gemeinsam

Мы преодолеем вместе

Durch Mauern und Wände,

Стены и преграды,

Nichts hält uns auf,

Ничто не остановит нас,

Denn zusammen sind wir beide stark

Ведь вместе мы оба сильны.