Roter Horizont
Алый горизонт
Regen über dem Land,
Дожди накрыли землю,
Nebelgeister am Strand,
Туманы-призраки на пляже,
Am Himmel der Traurigkeit
На небе печали
Ist kein Stern zu seh'n
Не видно ни одной звезды.
Graue Schleier stumm,
Серая пелена безмолвна,
Die Tränen meiner Einsamkeit,
Слёзы моего одиночества,
Aber das ist Vergangenheit
Но всё это в прошлом.
Hell ging die Sonne wieder auf,
Ярко солнце взошло снова,
Trug uns beide hoch hinauf,
Вознесло нас с тобой ввысь,
Zum roten Horizont
К алому горизонту.
Du nahmst ganz einfach meine Hand,
Ты просто взял меня за руку,
Und der Himmel hat gebrannt
И небо горело –
Ein roter Horizont
Алый горизонт.
Ein Engel hat diese Nacht
Ангел эту ночь
Alleine für uns gemacht
Создал только для нас.
Sehnsucht machte mich blind
Тоска ослепила меня.
Wo der Himmel beginnt,
Где небо начинается,
Das konnte ich vor Tränen schon nicht mehr seh'n,
Я уже не могла видеть из-за слёз,
Aber diese Nacht,
Но эта ночь
Die trug mich aus der Dunkelheit
Вынесла меня из темноты
In das Licht deiner Zärtlichkeit
В свет твоей нежности.
[2x:]
[2x:]
Hell ging die Sonne wieder auf,
Ярко солнце взошло снова,
Trug uns beide hoch hinauf,
Вознесло нас с тобой ввысь,
Zum roten Horizont
К алому горизонту.
Du nahmst ganz einfach meine Hand,
Ты просто взял меня за руку,
Und der Himmel hat gebrannt
И небо горело –
Ein roter Horizont
Алый горизонт.
Roter Horizont (x3)
Алый горизонт (x3)