Темный режим

The Wake

Оригинал: a-ha

Пробуждение

Перевод: Никита Дружинин

Can't change the one you are,

Не изменить того, кто ты есть,

Can't change the one you love,

Не изменить того, кого ты любишь,

Lower your guard,

Не будь такой напряжённой,

I've made a few mistakes,

Я совершил немного ошибок,

I'll tell you what it takes

Я скажу, что для этого нужно

Under the stars.

Под звёздами.

Have you seen the other me at times

Ты иногда видела другого меня,

Walking on an ever looser line?

Как я иду по рассеивающейся черте?

Baby, this is a wake,

Малышка, это пробуждение,

You and I will not escape

Тебе и мне не спастись

As time goes by.

С ходом времени.

The world's never been older,

Мир ещё никогда не был таким дряхлым,

Your head on my shoulder,

Твоя голова ложится мне на плечо,

So close your eyes.

Закрывай глаза.

Stung by normality,

Раздражена нормой,

Wronged by your family,

Опозорена собственной семьёй,

Conventions aside.

Прочь условности!

Cannot change the one you love

Не изменить того, кого ты любишь,

From inside — or from above,

Ни изнутри, ни снаружи,

Just hold him tight.

Просто крепко обнимай его.

Walking on an ever looser line,

Иду по рассеивающейся черте,

But love has let me over every time.

Но любовь каждый раз разрешает мне пройти.

Baby, we're on a wake

Малышка, мы пробудились,

You and I will not escape,

Тебе и мне не спастись

Just close your eyes.

Просто закрой глаза.

The world's never been older,

Мир ещё никогда не был таким дряхлым,

Your head on my shoulder

Твоя голова ложится мне на плечо,

As time goes by.

Время бежит.

Baby, this is a wake,

Малышка, это пробуждение,

None of us will escape

Никому из нас не спастись от того,

Who we are.

Кто мы.

The world's never been older,

Мир ещё никогда не был таким постаревшим,

Your head on my shoulder

Твоя голова ложится мне на плечо,

As time goes by.

Время бежит.

Видео

Другие переводы a-ha