Темный режим

Don't Do Me Any Favours

Оригинал: a-ha

Не делай мне одолжений

Перевод: Вика Пушкина

You offer your assistance

Ты предлагаешь свою поддержку,

But you won't accept my help

Но сама не примешь моей помощи.

You draw your own conclusions

Ты сама делаешь выводы,

And there's room for little else

Но ведь есть не только ты.

Your own participation's

Твое соучастие

Based on how much you can lose

Зависит от того, как много ты можешь потерять

I cannot help but feel

И я не могу не чувствовать,

That this won't be of any use

Что из этого не выйдет ничего хорошего.

Don't offer me your credit

Мне не нужно твое доверие,

Cuz I do not want the blame

Ибо я не хочу упрека в последующем,

Don't do me any favors

Не делай мне одолжений,

I don't wanna play that game

Я не желаю играть в эту игру

I do not want to see myself

И я не хочу видеть себя в качестве

As someone that you saved

Того, кого ты спасешь,

I'd rather be your adversary

Я уж лучше буду твоим врагом,

Than to be your slave

Нежели рабом

Cuz every friendly gesture

Потому что каждый твой дружеский жест

Turns my stomach inside out

Выворачивает меня изнутри,

Don't do me any favors

Не делай мне одолжений,

I am better off without

Мне и без этого намного лучше.

Don't offer me your credit

Мне не нужно твое доверие,

Cuz I do not want the blame

Ибо я не хочу упрека в последующем,

Don't do me any favors

Не делай мне одолжений,

I don't want to know your name

Я не желаю знать твоего имени.

But it's alright

Но все хорошо

Yes it's alright

Да, все хорошо

Yes it's alright

Да, все хорошо...

Yes it's alright

Да, все хорошо

Yes it's alright

Да, все хорошо

Don't offer me your credit

Мне не нужно твое доверие,

Cuz I do not want the blame

Ибо я не хочу упрека в последующем,

Don't do me any favors

Не делай мне одолжений,

I don't want to know your name

Я не желаю знать твоего имени.

Don't do me any favors

Не делай мне одолжений

Don't do me any favors

Не делай мне одолжений

Don't do me any favors

Не делай мне одолжений

Coz it's alright

Все хорошо...

Yes, it's alright etc

Да, все хорошо...

Ooh-don't give me any credit

Мне не нужно твое доверие,

Cuz I do not want the blame

Ибо я не хочу упрека в последующем,

Don't do me any favours

Не делай мне одолжений,

I don't want to see your face

Я не хочу видеть твоего лица

But it's alright

Но все хорошо...

Yes it's alright

Да, все хорошо...

Видео