Темный режим

Birthright

Оригинал: a-ha

Право по рождению

Перевод: Олег Крутиков

You don't wanna hang around

Ты не хочешь оставаться здесь

Said you were leaving town for the summer

И сказала, что уезжаешь из города на лето,

At least till sundown

По крайней мере, до заката,

Cuz time ain't gonna grind you down,

Так как время тебя не сломит,

Ain't gonna waste your life

И ты не собираешься растратить свою жизнь

Chasing rainbows like some clown

В погоне за радугами, как клоун.

But who's gonna come with you tonight,

Но кто пойдет с тобой сегодня вечером?

Who's gonna to tell you it's alright?

Кто скажет тебе, что все в порядке?

Everything changes over time

Все со временем меняется,

Just like wine

Как вино.

Time ain't gonna hold you up,

Тебя не остановит ход времени,

Ain't going to make it stop long enough to ease your mind,

И оно не прервется столь надолго, чтобы успокоились мысли.

Ain't gonna make it last forever

То, что есть, не будет длиться всегда.

And you...

И ты...

Whatcha gonna do?

Что ты собираешься делать?

Walk it solitary?

Пройти путь в одиночестве?

So unnecessary

Это так ненужно,

But it's alright

Но все в порядке,

It's your birthright

Это твое право по рождению.

Hey, hey everything's different down the line

Эй, эй, все в жизни бывает по-разному,

Everything changes over time

Все со временем меняется.

Time ain't gonna make it worse

Время не сделает хуже,

It's gonna make you start feeling better

Оно сделает так, чтобы ты почувствовала себя лучше.

Just like wine

Это похоже на вино.

We're gonna make it last forever

Мы сделаем так, чтобы это длилось вечно.

Hey you...

Эй, ты...

Whatcha gonna do?

Что ты собираешься делать?

Just be ordinary?

Просто быть обыкновенной?

So unnecessary

Это так ненужно.

But it's all right

Но все в порядке,

Yes it's alright

Да, все в порядке,

It's your birthright

Это твое право по рождению.

It's your birthright

Это твое право по рождению.

Видео

Другие переводы a-ha