Birthright
Право по рождению
You don't wanna hang around
Ты не хочешь оставаться здесь
Said you were leaving town for the summer
И сказала, что уезжаешь из города на лето,
At least till sundown
По крайней мере, до заката,
Cuz time ain't gonna grind you down,
Так как время тебя не сломит,
Ain't gonna waste your life
И ты не собираешься растратить свою жизнь
Chasing rainbows like some clown
В погоне за радугами, как клоун.
But who's gonna come with you tonight,
Но кто пойдет с тобой сегодня вечером?
Who's gonna to tell you it's alright?
Кто скажет тебе, что все в порядке?
Everything changes over time
Все со временем меняется,
Just like wine
Как вино.
Time ain't gonna hold you up,
Тебя не остановит ход времени,
Ain't going to make it stop long enough to ease your mind,
И оно не прервется столь надолго, чтобы успокоились мысли.
Ain't gonna make it last forever
То, что есть, не будет длиться всегда.
And you...
И ты...
Whatcha gonna do?
Что ты собираешься делать?
Walk it solitary?
Пройти путь в одиночестве?
So unnecessary
Это так ненужно,
But it's alright
Но все в порядке,
It's your birthright
Это твое право по рождению.
Hey, hey everything's different down the line
Эй, эй, все в жизни бывает по-разному,
Everything changes over time
Все со временем меняется.
Time ain't gonna make it worse
Время не сделает хуже,
It's gonna make you start feeling better
Оно сделает так, чтобы ты почувствовала себя лучше.
Just like wine
Это похоже на вино.
We're gonna make it last forever
Мы сделаем так, чтобы это длилось вечно.
Hey you...
Эй, ты...
Whatcha gonna do?
Что ты собираешься делать?
Just be ordinary?
Просто быть обыкновенной?
So unnecessary
Это так ненужно.
But it's all right
Но все в порядке,
Yes it's alright
Да, все в порядке,
It's your birthright
Это твое право по рождению.
It's your birthright
Это твое право по рождению.