Темный режим

Lifelines

Оригинал: a-ha

Линия жизни

Перевод: Олег Крутиков

One time to know that it's real

Есть только одна возможность понять, что это правда.

One time to know how it feels

Есть только одна возможность почувствовать это.

That's all

Вот и всё.

One call — your voice on the phone

Один звонок — и твой голос на том конце провода.

One place — a moment alone

Одно место — момент одиночества.

That's all

Вот и всё.

What do you see?

Что ты видишь?

What do you know?

Что ты знаешь?

What are the signs?

Какой знак на это указывает?

What do I do?

Что я делаю?

Just follow your lifelines through

Просто проследи свою линию жизни.

What do you hate?

Что ты ненавидишь?

What then?

И что потом?

What do I do?

Что я делаю?

What do you say?

Что ты говоришь?

Don't throw your lifelines away

Не забывай, о чём говорят линии на твоей ладони.

Don't throw your lifelines away

Не забывай, о чём говорят линии на твоей ладони.

One time — just once in my life

Однажды, всего лишь один раз за всю жизнь,

One time- to know it can happen twice

Однажды узнать, что это может случиться дважды.

One shot of a clear blue sky

Мимолётный взгляд на ясное голубое небо.

One look — I see no reasons why you can't

Только один взгляд. Не понимаю, почему ты не можешь.

One chance to be back

Единственный шанс вернуться

To the point where everything starts

К тому месту, где всё начинается.

Once chance to keep it together

Единственный шанс сохранить целостность того,

Things fall apart

Что распадается на части.

Once I make us believe it's true

Однажды я заставлю нас поверить в то, что это правда.

What do we see?

Что мы видим?

Where do we go?

Куда мы идём?

What are the signs?

Какие знаки на это указывают?

How do we grow?

Какими мы становимся?

By letting your lifelines show

Что мы делаем,

What if we do? What up to now?

Извлекая информацию из линий на ладони? Что сейчас будет?

What do you say?

Что ты говоришь?

How do I know?

Откуда мне знать?

Don't let your lifeline go

Не верь всему, что говорят тебе знаки на линии жизни.

Don't let your lifeline go

Не верь всему, что говорят тебе знаки на линии жизни.

Don't let your lifeline go

Не верь всему, что говорят тебе знаки на линии жизни.

Видео

Другие переводы a-ha