Темный режим

Over the Treetops

Оригинал: a-ha

Над верхушками деревьев

Перевод: Никита Дружинин

Hey, beautiful farm on the top of the hill

Эй, прелестная ферма на вершине холма,

Whenever I pass by

Всякий раз, проезжая мимо,

I'm thinking I will

Я думаю найти

Find someone like you

Что-то похожее.

Goodbye avenue

Прощай, авеню,

And then I'll be yearning for this too

Когда-нибудь я буду скучать и по тебе.

Over the treetops fly

Над верхушками деревьев летят

Birds in the sky

Птицы в небе.

Over the treetops high

Над верхушками деревьев, высоко,

High in the sky

Высоко в небе.

Stop calling her restless

Не зови ее беспрестанно,

She moves in the sun

Она идет к солнцу.

Gets out of the bed past noon

Просыпается после полудня

Closer to one

Рядом с кем-то.

I follow her mind

Я следую за ее мыслями,

I follow her blind

Я слепо иду за ней.

She leaves and I'm two steps behind

Она уходит, оставляя меня в двух шагах позади.

Over the treetops fly

Над верхушками деревьев летят

Birds in the sky

Птицы в небе.

Over the treetops high

Над верхушками деревьев, высоко,

High in the sky

Высоко в небе.

A trip is a fall

Путешествие — это падение,

To fall is to trip

Падать — значит путешествовать.

She changes how she feels

Ее чувства изменчивы —

About things, that's okay

Это хорошо.

It works for me

Это созвучно мне,

I think I like it that way

Мне нравится ее стиль.

Nothing is true

Ничто не истинно,

Something is false

Кое-что ложно.

Address the child as a whole

Воспринимай дитя как единое целое.

Over the treetops fly

Над верхушками деревьев летят

Birds in the sky

Птицы в небе.

Over the treetops high

Над верхушками деревьев, высоко,

High in the sky

Высоко в небе.

Видео