Темный режим

Sunny Mystery

Оригинал: a-ha

Солнечное таинство

Перевод: Вика Пушкина

You can run through every forest

Ты можешь пробраться через каждый лес,

You can sail in the seven seas

Ты можешь проплыть семь морей,

You can climb the highest mountain

Ты можешь покорить высочайшую гору,

To try and dissolve these memories

Чтобы попытаться развеять эти воспоминания.

In case you never knew it

Если ты никогда не знал об этом –

You can't undo it

Тебе не отменить их...

You can jump off the edge of the world

Ты можешь спрыгнуть с края света,

Hide out in some monastery

Или же найти прибежище в монастыре,

Lose your mind in meditation

Утратить разум в медитации,

And never put your mind at ease

Но эти мысли не облегчить никогда.

You think you're running to it

Ты думаешь, что почти достиг этого,

But you are wading through it

Но ты преодолеваешь его,

A sunny mystery

Солнечное таинство...

Life is the dream that you wake up to

Жизнь – это сон, в котором ты пробуждаешься,

Dreams are the life from which you wake

Сны – это жизнь, от которой ты пробуждаешься,

Everybody makes the extra effort

Каждый прилагает отдельные усилия,

Never knowing what to do

Никогда не зная, что же делать.

But you know the answer

Но ты знаешь ответ,

Yeah, you know the score

Да, ты знаешь первопричину,

It feels just like before

И кажется, что так было и раньше.

It's a sunny mystery

Это солнечное таинство,

That's how it's got to be

Именно так, как и должно быть,

Because no one knows for sure

Потому что никто не может быть уверен,

The outcome of this

Что выйдет из этого

Sunny mystery

Солнечного таинства...

Видео