Темный режим

I Wish I Cared

Оригинал: a-ha

Хочу, чтобы мне было не всё равно

Перевод: Олег Крутиков

To hold me closer or set me free

Обнять меня крепче, или отпустить,

To trust completely or let it be

Полностью доверять или позволить этому случиться.

You don't know my destiny

Ты не знаешь моей судьбы,

You can't see what I can see

Ты не видишь того, что вижу я...

Hey — I wish I cared

Хэй — Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно...

Hey — I wish I cared

Хэй — Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно...

To love me truely or let me go

Искренне любить меня, или позволить мне уйти.

In between I don't want to know

Стоя на распутье, я не хочу этого знать.

This is how it has to be

Все происходит так, как и должно произойти.

No more us and no more we

Больше никаких «нас», больше никаких «мы»

Hey — I wish I cared

Хэй — Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно...

Hey — I wish I cared

Хэй — Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно...

Once again, on the station

И снова, на станции

See your face in a crowd

Вижу твое лицо в толпе.

Comes again the sensation

Вновь ощущаю,

You can't hear yourself think

Что ты не слышишь своего разума,

With their voices inside your head

Его заглушают голоса в твоей голове...

Hey — I wish I cared

Хэй — Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно...

Hey — I wish I cared

Хэй — Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно...

I wish I cared

Хотел бы, чтобы мне было не всё равно...

Yes I really do

Правда, хотел бы

I wish I cared

Хотел бы, чтобы мне было не всё равно...

(Hey) I wish I cared

(Хэй) Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно...

Yes I really do

Правда, хотел бы

I wish I cared

Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно...

(Hey) I wish I cared

(Хэй) Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно...

I wish I cared

Я хотел бы, чтобы мне было не всё равно...

(Hey)

(Хэй)

Видео