Темный режим

Die Zeit Ist Reif

Оригинал: Yvonne Catterfeld

Пришло время

Перевод: Олег Крутиков

Du sitzt hier rum und wartest auf ein Wunder,

Ты сидишь здесь без дела и ждёшь чуда,

Du siehst dir alles viel zu lange an.

Осматриваешься слишком долго.

Du weißt nicht, wie begabt du bist,

Ты не узнаешь, насколько одарён,

Du weißt nicht, wie viel in dir steckt,

Как много в тебе скрытых талантов,

Bis du dann merkst,

Пока не заметишь,

Es fällt dir aus der Hand.

Что у тебя всё валится из рук.

Sie entscheiden für dich,

Они решают за тебя,

Als hätt's du keine Wahl.

Будто у тебя нет выбора.

Wie lang lässt du dir das noch gefallen?

Сколько ещё ты будешь это терпеть?

Schmerz, der geht, aber Stolz, der bleibt –

Боль проходит, а гордость остаётся –

Komm, schrei es raus, sag's laut!

Давай, прокричи об этом, скажи громко!

Die Zeit ist reif –

Пришло время –

Ich nehm' die Welt in meine Hand,

Я беру мир в свои руки,

Ich hab' keine Angst,

Я не боюсь,

Ich weiß, was ich kann.

Знаю, на что способна.

Die Zeit ist reif für mich –

Пришло моё время –

Ich steh' ganz nah am Rand,

Я стою на самом краю пропасти,

Denn ich weiß genau,

Ведь знаю точно,

Dass ich fliegen kann.

Что могу летать.

Jeder will von mir nur Kompromisse

Все хотят от меня только компромиссов.

Irgendwann ist es dann mal zu spät,

Когда же будет слишком поздно,

Diesmal sag' ich, was ich will,

Я скажу, чего хочу,

Denn um den Einsatz geht's im Spiel

Ведь речь идёт о ставке в этой игре.

Also stell dich mir nicht in den Weg!

Не стой у меня на пути!

Ich entscheide, ich hab' die Wahl

Я решаю, у меня есть выбор.

Ich werf' die Münze: Kopf oder Zahl?

Я подбрасываю монету: орёл или решка?

Ich nehm' an, was auch immer passiert,

Я приму, что бы ни выпало,

Denn ich leb' jetzt und hier.

Ведь я живу сейчас.

Die Zeit ist reif...

Пришло время...

Gehst du weiter,

Если ты продолжишь свой путь,

Siehst du mehr als andere sehen.

То увидишь больше, чем видят другие.

Du kannst nicht scheitern

Ты не можешь потерпеть неудачу

Und dein Ziel niemals verfehlen

И не достигнуть своей цели.

Wenn du durchs Feuer gehst

Когда ты идёшь через огонь

Und ins Wasser springst,

И прыгаешь в воду,

Auch wenn dich dein Mut verlässt,

Если даже тебя покидает мужество,

Erkenn' die Zeichen

Обрати внимание на знаки,

Und du kannst nur gewinn´

И ты сможешь победить.

Die Zeit ist reif...

Пришло время...