Темный режим

Glaub an Mich

Оригинал: Yvonne Catterfeld

Верь в меня

Перевод: Никита Дружинин

Glaub an mich,

Верь в меня,

Lass mich nicht alleine geh'n

Не отпускай меня одну.

Gib mir deinen Segen,

Благослови меня,

Lass mich keine Zweifel seh'n.

Не позволяй мне сомневаться.

Nur in den Gedanken nehme ich dich mit,

Мысленно я беру тебя с собой,

Die Erinnerung begleitet jeden Schritt.

Воспоминание сопровождает каждый шаг.

Und wenn ich gehe,

Если я уйду,

Dann bitte glaub an mich.

Прошу, верь в меня.

Lass mich ziehen,

Отпусти меня,

Bitte halt mich nicht.

Прошу, не удерживай меня.

Trag mein Bild in dir, solange es geht,

Неси мой образ в себе, пока это возможно,

Glaub an mich.

Верь в меня.

Und wenn ich gehe,

Если я уйду,

Dann bitte glaub an mich.

Прошу, верь в меня.

Schließ deine Augen,

Закрой глаза,

Siehst du mein Gesicht?

Ты видишь моё лицо?

Das ist mein Weg,

Это мой путь,

Ich kann ihn deutlich seh'n –

Я вижу его отчётливо –

Glaub an mich,

Верь в меня,

Glaub an mich.

Верь в меня.

Jeder Tag kann wie ein neues Leben sein,

Каждый день может как новая жизнь быть –

Ich werde meinen Weg gehen

Я буду идти своим путём,

Und geh ich auch allein.

Даже если и иду одна.

Ich trage meine Liebe

Я ношу свою любовь

Wie ein Schild und wie ein Schwert,

Как щит и меч,

Und schon allein die Hoffnung

И уже одна надежда

Ist die Mühe wert.

Стоит этих усилий.

Und wenn ich gehe...

Если я уйду...

Dein Glaube ist die Brücke,

Твоя вера — мост,

Die mich über Wasser führt,

Который ведёт меня над водой,

Oder wie der Wind,

Или ветер,

Der meine Flügel berührt.

Который касается моих крыльев.

Am Ende jeder Nacht

На исходе каждой ночи

Bist du für mich das Licht –

Ты являешься светом для меня –

Glaub an mich.

Верь в меня.

Und wenn ich geh...

Если я уйду...